Todas as mensagens de sistema
De IngridPtWiki
PHP | HTML | XMLEsta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki. Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
| Nome | Texto padrão |
|---|---|
| Texto actual | |
|
1movedto2 disc | moveu [[$1]] para [[$2]] |
|
1movedto2_redir disc | [[$1]] foi movido para [[$2]] sob redirecionamento |
|
about disc | Sobre |
|
aboutpage disc | Project:Sobre |
|
aboutsite disc | Sobre {{SITENAME}} |
|
accesskey-ca-addsection disc | + |
|
accesskey-ca-delete disc | d |
|
accesskey-ca-edit disc | e |
|
accesskey-ca-history disc | h |
|
accesskey-ca-move disc | m |
|
accesskey-ca-nstab-category disc | c |
|
accesskey-ca-nstab-help disc | c |
|
accesskey-ca-nstab-image disc | c |
|
accesskey-ca-nstab-main disc | c |
|
accesskey-ca-nstab-media disc | c |
|
accesskey-ca-nstab-mediawiki disc | c |
|
accesskey-ca-nstab-project disc | a |
|
accesskey-ca-nstab-special disc | |
|
accesskey-ca-nstab-template disc | c |
|
accesskey-ca-nstab-user disc | c |
|
accesskey-ca-protect disc | = |
|
accesskey-ca-talk disc | t |
|
accesskey-ca-undelete disc | d |
|
accesskey-ca-unwatch disc | w |
|
accesskey-ca-viewsource disc | e |
|
accesskey-ca-watch disc | w |
|
accesskey-compareselectedversions disc | v |
|
accesskey-diff disc | v |
|
accesskey-feed-atom disc | |
|
accesskey-feed-rss disc | |
|
accesskey-minoredit disc | i |
|
accesskey-n-currentevents disc | |
|
accesskey-n-help disc | |
|
accesskey-n-mainpage disc | |
|
accesskey-n-portal disc | |
|
accesskey-n-randompage disc | x |
|
accesskey-n-recentchanges disc | r |
|
accesskey-p-logo disc | z |
|
accesskey-preview disc | p |
|
accesskey-pt-anonlogin disc | o |
|
accesskey-pt-anontalk disc | n |
|
accesskey-pt-anonuserpage disc | . |
|
accesskey-pt-login disc | o |
|
accesskey-pt-logout disc | |
|
accesskey-pt-mycontris disc | y |
|
accesskey-pt-mytalk disc | n |
|
accesskey-pt-preferences disc | |
|
accesskey-pt-userpage disc | . |
|
accesskey-pt-watchlist disc | l |
|
accesskey-save disc | s |
|
accesskey-search disc | f |
|
accesskey-search-fulltext disc | |
|
accesskey-search-go disc | |
|
accesskey-t-contributions disc | |
|
accesskey-t-emailuser disc | |
|
accesskey-t-permalink disc | |
|
accesskey-t-print disc | p |
|
accesskey-t-recentchangeslinked disc | k |
|
accesskey-t-specialpages disc | q |
|
accesskey-t-upload disc | u |
|
accesskey-t-whatlinkshere disc | j |
|
accesskey-upload disc | s |
|
accesskey-visualcomparison disc | b |
|
accesskey-watch disc | w |
|
accmailtext disc | Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2. A palavra-chave para este nova conta pode ser alterada na página para ''[[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]]'' após autenticação. |
|
accmailtitle disc | Palavra-chave enviada. |
|
accountcreated disc | Conta criada |
|
accountcreatedtext disc | A conta de utilizador para $1 foi criada. |
|
acct_creation_throttle_hit disc | Visitantes deste wiki utilizando o seu endereço IP criaram {{PLURAL:$1|1 conta|$1 contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo. Como resultado, visitantes que usam este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta de momento. |
|
action-autopatrol disc | ter suas edições marcadas como patrulhadas |
|
action-block disc | impedir este utilizador de editar |
|
action-browsearchive disc | pesquisar páginas eliminadas |
|
action-createaccount disc | criar esta conta de utilizador |
|
action-createpage disc | criar páginas |
|
action-createtalk disc | criar páginas de discussão |
|
action-delete disc | eliminar esta página |
|
action-deletedhistory disc | ver o histórico de edições eliminadas desta página |
|
action-deleterevision disc | eliminar esta edição |
|
action-edit disc | editar esta página |
|
action-import disc | importar esta página a partir de outra wiki |
|
action-importupload disc | importar esta página a partir de um ficheiro xml |
|
action-mergehistory disc | fundir o histórico de edições desta página |
|
action-minoredit disc | marcar esta edição como uma edição menor |
|
action-move disc | mover esta página |
|
action-move-rootuserpages disc | mover páginas raiz de utilizadores |
|
action-move-subpages disc | mover esta página e suas subpáginas |
|
action-movefile disc | mover este ficheiro |
|
action-patrol disc | marcar as edições de outros utilizadores como patrulhadas |
|
action-protect disc | alterar os níveis de proteção desta página |
|
action-read disc | ler esta página |
|
action-reupload disc | sobrescrever o ficheiro existente |
|
action-reupload-shared disc | sobrescrever este ficheiro disponível em um repositório partilhado |
|
action-siteadmin disc | bloquear ou desbloquear a base de dados |
|
action-suppressionlog disc | ver este registo privado |
|
action-suppressrevision disc | rever e restaurar esta edição oculta |
|
action-trackback disc | enviar um trackback |
|
action-undelete disc | restaurar esta página |
|
action-unwatchedpages disc | ver a lista de páginas não-vigiadas |
|
action-upload disc | enviar este ficheiro |
|
action-upload_by_url disc | enviar este ficheiro através de uma URL |
|
action-userrights disc | editar os privilégios de utilizadores |
|
action-userrights-interwiki disc | editar privilégios de utilizadores de outras wikis |
|
action-writeapi disc | utilizar o modo de escrita da API |
|
actioncomplete disc | Acção completada |
|
actionthrottled disc | Acção limitada |
|
actionthrottledtext disc | Como medida "anti-spam", está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num curto espaço de tempo, e já excedeu esse limite. Por favor, tente de novo dentro de alguns minutos. |
|
addedwatch disc | Adicionado à lista |
|
addedwatchtext disc | A página "[[:$1]]" foi adicionada à sua [[Special:Watchlist|lista de vigiados]]. Modificações futuras em tal página e páginas de discussão a ela associadas serão listadas lá, com a página aparecendo a '''negrito''' na [[Special:RecentChanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade. |
|
addsection disc | + |
|
all-logs-page disc | Todos os registos |
|
allarticles disc | Todas as páginas |
|
allinnamespace disc | Todas as páginas (espaço nominal $1) |
|
alllogstext disc | Exposição combinada de todos registos disponíveis no wiki {{SITENAME}}. Você pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador (sensível a minúsculas), ou uma página afectada (também sensível a minúsculas). |
|
allmessages disc | Todas as mensagens de sistema |
|
allmessagescurrent disc | Texto actual |
|
allmessagesdefault disc | Texto padrão |
|
allmessagesfilter disc | Filtro de nome de mensagem: |
|
allmessagesmodified disc | Mostrar apenas modificados |
|
allmessagesname disc | Nome |
|
allmessagesnotsupportedDB disc | Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado. |
|
allmessagestext disc | Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:mediawiki}}. Acesse [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral. |
|
allnotinnamespace disc | Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1) |
|
allowemail disc | Permitir email de outros utilizadores |
|
allpages disc | Todas as páginas |
|
allpages-bad-ns disc | {{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1". |
|
allpages-summary disc | |
|
allpagesbadtitle disc | O título de página fornecido encontrava-se inválido ou tinha um prefixo interlíngua ou inter-wiki. Ele talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos. |
|
allpagesfrom disc | Começar exibindo páginas com: |
|
allpagesnext disc | Próximo |
|
allpagesprefix disc | Exibir páginas com o prefixo: |
|
allpagesprev disc | Anterior |
|
allpagessubmit disc | Ir |
|
allpagesto disc | Terminar de exibir páginas em: |
|
alphaindexline disc | $1 até $2 |
|
alreadyrolled disc | Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); alguém editou ou já reverteu a página. A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]). |
|
ancientpages disc | Páginas mais antigas |
|
ancientpages-summary disc | |
|
and disc |  e |
|
anoneditwarning disc | '''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página. |
|
anonnotice disc | - |
|
anononlyblock disc | anón. apenas |
|
anontalk disc | Discussão para este IP |
|
anontalkpagetext disc | ----''Esta é a página de discussão para um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou que não a utiliza, de modo a que temos que utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Um endereço de IP pode ser partilhado por vários utilizadores. Se é um utilizador anónimo e sente que comentários irrelevantes foram direccionados a você, por favor [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.'' |
|
anonymous disc | {{PLURAL:$1|Utilizador anónimo|Utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}} |
|
apr disc | Abr |
|
april disc | abril |
|
april-gen disc | abril |
|
article disc | Página de conteúdo |
|
articleexists disc | Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido. Por favor, escolha outro nome. |
|
articlepage disc | Ver página de conteúdo |
|
ascending_abbrev disc | asc |
|
aug disc | Ago |
|
august disc | agosto |
|
august-gen disc | agosto |
|
autoblock_whitelist disc | AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21 |
|
autoblockedtext disc | O seu endereço de IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1. O motivo apresentado foi: :''$2'' * Início do bloqueio: $8 * Expiração do bloqueio: $6 * Destino do bloqueio: $7 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio. Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso. Seu endereço de IP no momento é $3 e sua ID de bloqueio é #$5. Por favor, inclua tais dados em qualquer tentativa de esclarecimentos que for realizar. |
|
autoblocker disc | Você foi automaticamente bloqueado, pois partilha um endereço de IP com "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado foi: "$2". |
|
autocomment-prefix disc | -  |
|
autoredircomment disc | Redireccionando para [[$1]] |
|
autosumm-blank disc | Limpou toda a página |
|
autosumm-new disc | Criou nova página com '$1' |
|
autosumm-replace disc | Página substituída por '$1' |
|
bad_image_list disc | The format is as follows: Only list items (lines starting with *) are considered. The first link on a line must be a link to a bad image. Any subsequent links on the same line are considered to be exceptions, i.e. articles where the image may occur inline. |
|
badaccess disc | Erro de permissão |
|
badaccess-group0 disc | Você não está autorizado a executar a acção requisitada. |
|
badaccess-groups disc | A acção que você requisitou está limitada a utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1. |
|
badarticleerror disc | Esta acção não pode ser realizada nesta página. |
|
badfilename disc | O nome do ficheiro foi alterado para "$1". |
|
badipaddress disc | Endereço de IP inválido |
|
badretype disc | As palavras-chaves que introduziu não são iguais. |
|
badsig disc | Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado. |
|
badsiglength disc | A sua assinatura é muito longa. Não deverá ter mais de $1 {{PLURAL:$1|caráter|carateres}}. |
|
badtitle disc | Título inválido |
|
badtitletext disc | O título de página requisitado é inválido, vazio, ou uma ligação incorrecta de inter-linguagem ou título inter-wiki. Pode ser que ele contenha um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos. |
|
blanknamespace disc | (Principal) |
|
blankpage disc | Página em branco |
|
block-log-flags-angry-autoblock disc | autobloqueio melhorado activado |
|
block-log-flags-anononly disc | apenas utilizadores anónimos |
|
block-log-flags-hiddenname disc | nome de utilizador ocultado |
|
block-log-flags-noautoblock disc | bloqueio automático desabilitado |
|
block-log-flags-nocreate disc | criação de contas desabilitada |
|
block-log-flags-noemail disc | impedido de enviar e-mail |
|
block-log-flags-nousertalk disc | impossibilitado de editar a própria página de discussão |
|
blocked-mailpassword disc | O seu endereço de IP foi bloqueado de editar e, portanto, não será possível utilizar o lembrete de palavra-chave (para serem evitados envios abusivos a outras pessoas). |
|
blockededitsource disc | O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo: |
|
blockednoreason disc | sem motivo especificado |
|
blockedoriginalsource disc | O código de '''$1''' é mostrado abaixo: |
|
blockedtext disc | <big>O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado</big> O bloqueio foi realizado por $1. O motivo apresentado foi ''$2''. * Início do bloqueio: $8 * Expiração do bloqueio: $6 * Destino do bloqueio: $7 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio. Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso. O seu endereço de IP atual é $3 e a ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua tais dados em quaisquer tentativas de esclarecimentos. |
|
blockedtitle disc | O utilizador está bloqueado |
|
blockip disc | Bloquear utilizador |
|
blockip-legend disc | Bloquear utilizador |
|
blockipsuccesssub disc | Bloqueio bem sucedido |
|
blockipsuccesstext disc | [[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br /> Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios. |
|
blockiptext disc | Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de utilizador. Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Preencha com um motivo específico a seguir (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo). |
|
blocklink disc | bloquear |
|
blocklist-nousertalk disc | impossibilitado de editar a própria página de discussão |
|
blocklistline disc | $1, $2 bloqueou $3 ($4) |
|
blocklog-fulllog disc | Registo completo de bloqueios |
|
blocklogentry disc | "[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3 |
|
blocklogpage disc | Registo de bloqueio |
|
blocklogtext disc | Este é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos actualmente válidos. |
|
blockme disc | Bloquear-me |
|
bold_sample disc | Texto a negrito |
|
bold_tip disc | Texto a negrito |
|
booksources disc | Fontes de livros |
|
booksources-go disc | Ir |
|
booksources-invalid-isbn disc | O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique a existência de erros ao copiar da fonte original. |
|
booksources-isbn disc | ISBN: |
|
booksources-search-legend disc | Procurar por fontes livreiras |
|
booksources-summary disc | |
|
booksources-text disc | É exibida a seguir uma listagem de links para outros sítios que vendem livros novos e usados e que possam possuir informações adicionais sobre os livros que você está pesquisando: |
|
boteditletter disc | b |
|
brokenredirects disc | Redireccionamentos quebrados |
|
brokenredirects-delete disc | (eliminar) |
|
brokenredirects-edit disc | (editar) |
|
brokenredirects-summary disc | |
|
brokenredirectstext disc | Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes: |
|
bydate disc | por data |
|
cachederror disc | A página apresentada é uma cópia em cache da página requisitada e pode não estar actualizada. |
|
cancel disc | Cancelar |
|
cannotdelete disc | Não foi possível eliminar a página ou ficheiro especificado (provavelmente por já ter sido eliminada por outra pessoa.) |
|
cannotundelete disc | Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página. |
|
cant-block-while-blocked disc | Você não pode bloquear outros utilizadores enquanto estiver bloqueado. |
|
cant-move-to-user-page disc | Você não tem permissão para mover uma página para uma página de utilizador (excepto para uma subpágina de utilizador). |
|
cant-move-user-page disc | Você não possui permissão de mover páginas principais de usuários. |
|
cantcreateaccount-nonblock-text disc | |
|
cantcreateaccount-text disc | Este IP ('''$1''') foi bloqueado de criar novas contas por [[User:$3|$3]]. A justificativa apresentada por $3 foi ''$2'' |
|
cantcreateaccounttitle disc | Não é possível criar uma conta |
|
cantmove-titleprotected disc | Você não pode mover uma página para tal denominação uma vez que o novo título se encontra protegido contra criação |
|
cantrollback disc | Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página |
|
cascadeprotected disc | Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de "proteção progressiva" ativada): $2 |
|
cascadeprotectedwarning disc | '''Atenção:''' Esta página se encontra protegida de forma que apenas {{int:group-sysop}} possam editá-la, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} com a "proteção progressiva": |
|
categories disc | Categorias |
|
categories-summary disc | |
|
categoriesfrom disc | Listar categorias começando por: |
|
categoriespagetext disc | As seguintes categorias contêm páginas ou multimédia. As [[Special:UnusedCategories|categorias não utilizadas]] não são exibidas nesta listagem. Veja também as [[Special:WantedCategories|categorias em falta]]. |
|
category-article-count disc | {{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a página a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}} (dentre um total de $2).}} |
|
category-article-count-limited disc | Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}. |
|
category-empty disc | ''Esta categoria de momento não possui nenhuma página de conteúdo ou ficheiro multimédia.'' |
|
category-file-count disc | {{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas o ficheiro a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|o ficheiro a seguir|os $1 ficheiros a seguir}} (dentre um total de $2).}} |
|
category-file-count-limited disc | Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um ficheiro|$1 ficheiros}}. |
|
category-media-header disc | Multimédia na categoria "$1" |
|
category-subcat-count disc | {{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a subcategoria a seguir.|Há, nesta categoria {{PLURAL:$1|uma sub-categoria|$1 subcategorias}} (dentre um total de $2).}} |
|
category-subcat-count-limited disc | Esta categoria possui {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as $1 subcategorias a seguir}}. |
|
category_header disc | Páginas na categoria "$1" |
|
categorypage disc | Ver página de categorias |
|
catseparator disc | | |
|
change-blocklink disc | alterar bloqueio |
|
changed disc | alterada |
|
changepassword disc | Alterar palavra-chave |
|
chick.css disc | /* CSS placed here will affect users of the Chick skin */ |
|
chick.js disc | /* Any JavaScript here will be loaded for users using the Chick skin */ |
|
clearyourcache disc | '''Nota:''' Após salvar, terá de limpar a cache do seu navegador para ver as alterações.''' '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ou ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' num Macintosh); '''Konqueror:''': clique no botão ''Recarregar'' ou pressione ''F5''; '''Opera:''' limpe a sua cache em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences''); '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'' ou pressione ''Ctrl-F5''; |
|
cologneblue.css disc | /* CSS placed here will affect users of the Cologne Blue skin */ |
|
cologneblue.js disc | /* Any JavaScript here will be loaded for users using the Cologne Blue skin */ |
|
colon-separator disc | :  |
|
columns disc | Colunas: |
|
comma-separator disc | ,  |
|
common.css disc | /** o código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */ |
| /** o código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */ body.page-IngridPtWiki_Introdução h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Aderir h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Arquitectura h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_Grid h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_Cloud h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_HPC h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Contactos h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_Grid_Utilizadores h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_Grid_Administradores h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_Grid_Serviços h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_Grid_Documentação h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_Grid_Projectos h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_Grid_Segurança h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_Grid_Aplicações h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_Grid_Aplicações_Velvut h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Computação_Grid_Aplicações_Morph h1.firstHeading { display:none; } body.page-IngridPtWiki_Documentos h1.firstHeading { display:none; } .mybox{ text-align: center; font-size: large; border: 2px solid rgb(187, 187, 187); padding: 10px; /*background: #A9F5D0 none repeat scroll 0% 0%;*/ -moz-background-clip: border; -moz-background-origin: padding; -moz-background-inline-policy: continuous; color: rgb(85, 85, 85); -moz-border-radius-topleft: 10px; -moz-border-radius-topright: 10px; -moz-border-radius-bottomright: 10px; -moz-border-radius-bottomleft: 10px; } .lightgreen{ background: #A9F5D0 none repeat scroll 0% 0%; } .babyblue{ background: #A9D0F5 none repeat scroll 0% 0%; } .violet{ background: #D0A9F5 none repeat scroll 0% 0%; } .brick{ background: #F78181 none repeat scroll 0% 0%; } .lightyellow{ background: #FFFFCC none repeat scroll 0% 0%; } .lightviolet{ background: #CCCCFF none repeat scroll 0% 0%; } .lightorange{ background: #F5D0A9 none repeat scroll 0% 0%; } .mywidth33{ width: 33%; } .mywidth14{ width: 14.2%; } | |
|
common.js disc | /* Códigos javascript aqui colocados serão carregados por todos aqueles que acessarem alguma página deste wiki */ |
|
compareselectedversions disc | Compare as versões seleccionadas |
|
confirm disc | Confirmar |
|
confirm-purge-bottom disc | Purgar uma página limpa a cache e força a sua versão mais recente a aparecer. |
|
confirm-purge-top disc | Limpar a memória cache desta página? |
|
confirm_purge_button disc | OK |
|
confirmdeletetext disc | Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico. Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que encontra-se a fazer isto de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projecto. |
|
confirmedittext disc | Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas. Por favor, introduza um e valide-o através das suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]]. |
|
confirmedittitle disc | Confirmação de e-mail requerida para editar |
|
confirmemail disc | Confirmar endereço de E-mail |
|
confirmemail_body disc | Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, registou uma conta "$2" com este endereço de e-mail em {{SITENAME}}. Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para activar as funcionalidades de e-mail em {{SITENAME}}, abra o seguinte endereço no seu navegador: $3 Caso este *não* seja você, siga o seguinte endereço para cancelar a confirmação do endereço de e-mail: $5 Este código de confirmação irá expirar a $4. |
|
confirmemail_error disc | Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação. |
|
confirmemail_invalid disc | Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado. |
|
confirmemail_invalidated disc | Confirmação de endereço de e-mail cancelada |
|
confirmemail_loggedin disc | O seu endereço de e-mail foi agora confirmado. |
|
confirmemail_needlogin disc | Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico. |
|
confirmemail_noemail disc | Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]]. |
|
confirmemail_oncreate disc | Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail. Tal código não é exigido para que possa se autenticar no sistema, mas será necessário que você o forneça antes de habilitar qualquer ferramenta baseada no uso de e-mail deste wiki. |
|
confirmemail_pending disc | Um código de confirmação já lhe foi enviado; caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código. |
|
confirmemail_send disc | Enviar código de confirmação |
|
confirmemail_sendfailed disc | Não foi possível enviar o email de confirmação. Verifique se o seu endereço de e-mail possui caracteres inválidos. O mailer retornou: $1 |
|
confirmemail_sent disc | E-mail de confirmação enviado. |
|
confirmemail_subject disc | {{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail |
|
confirmemail_success disc | O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar. |
|
confirmemail_text disc | Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido. |
|
confirmrecreate disc | O utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou esta página após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo: : ''$2'' Por favor, confirme que realmente deseja recriar esta página. |
|
contextchars disc | Contexto por linha: |
|
contextlines disc | Linhas por resultado: |
|
contribslink disc | contribs |
|
contribsub2 disc | Para $1 ($2) |
|
contributions disc | Contribuições do utilizador |
|
contributions-title disc | Contribuições {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} $1 |
|
copyright disc | Conteúdo disponível sob $1. |
|
copyrightpage disc | {{ns:project}}:Direitos_de_autor |
|
copyrightpagename disc | Direitos de autor de {{SITENAME}} |
|
copyrightwarning disc | Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} são consideradas como lançadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado e redistribuído de tal forma, não o envie.<br /> Você está, ao mesmo tempo, a garantir-nos que isto é algo escrito por si, ou algo copiado de uma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre. '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!''' |
|
copyrightwarning2 disc | Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros contribuidores. Se você não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.<br /> Você está, ao mesmo tempo, a garantir-nos que isto é algo escrito por si, ou algo copiado de alguma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre (veja $1 para detalhes). '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!''' |
|
create disc | Criar |
|
create-this-page disc | Criar/iniciar esta página |
|
createaccount disc | Criar nova conta |
|
createaccount-text disc | Alguém criou uma conta de nome $2 para o seu endereço de email no wiki {{SITENAME}} ($4), tendo como palavra-chave #$3". Você deve se autenticar e alterar sua palavra-chave. Você pode ignorar esta mensagem caso a conta tenha sido criada por engano. |
|
createaccount-title disc | Criação de conta em {{SITENAME}} |
|
createaccountblock disc | criação de conta de utilizador bloqueada |
|
createaccountmail disc | por email |
|
created disc | criada |
|
creditspage disc | Créditos da página |
|
cur disc | atu |
|
currentevents disc | Eventos actuais |
|
currentevents-url disc | Project:Eventos actuais |
|
currentrev disc | Revisão actual |
|
currentrev-asof disc | Edição actual tal como $1 |
|
currentrevisionlink disc | ver versão actual |
|
customcssjsprotected disc | Você não possui permissão de editar esta página, já que ela contém configurações pessoais de outro utilizador. |
|
databaseerror disc | Erro na base de dados |
|
databasenotlocked disc | A base de dados não encontra-se bloqueada. |
|
datedefault disc | Sem preferência |
|
dateformat disc | Formato da data |
|
datetime disc | Data e hora |
|
dberr-again disc | Experimente esperar uns minutos e atualizar. |
|
dberr-cachederror disc | A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não estar atualizada. |
|
dberr-header disc | Este wiki tem um problema |
|
dberr-info disc | (Não foi possível contactar o servidor de base de dados: $1) |
|
dberr-outofdate disc | Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desatualizados. |
|
dberr-problems disc | Desculpe! Este sítio está a experimentar dificuldades técnicas. |
|
dberr-usegoogle disc | Pode tentar pesquisar no Google entretanto. |
|
dberrortext disc | Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados. A última tentativa de busca na base de dados foi: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> na função "<tt>$2</tt>". O MySQL retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>". |
|
dberrortextcl disc | Ocorre um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados. A última tentativa de busca na base de dados foi: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> na função "<tt>$2</tt>". O MySQL retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>". |
|
deadendpages disc | Páginas sem saída |
|
deadendpages-summary disc | |
|
deadendpagestext disc | As seguintes páginas não contêm hiperligações para outras páginas nesta wiki. |
|
dec disc | Dez |
|
december disc | dezembro |
|
december-gen disc | dezembro |
|
default disc | padrão |
|
defaultns disc | Pesquisar por defeito nestes espaços nominais: |
|
defemailsubject disc | E-mail: {{SITENAME}} |
|
delete disc | Eliminar |
|
delete-backlink disc | ← $1 |
|
delete-confirm disc | Eliminar "$1" |
|
delete-edit-reasonlist disc | Editar motivos de eiliminação |
|
delete-legend disc | Eliminar |
|
delete-toobig disc | Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}. A eliminação de tais páginas foi restrita, a fim de se evitarem problemas acidentais em {{SITENAME}}. |
|
delete-warning-toobig disc | Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}. Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados de {{SITENAME}}; prossiga com cuidado. |
|
delete_and_move disc | Eliminar e mover |
|
delete_and_move_confirm disc | Sim, eliminar a página |
|
delete_and_move_reason disc | Eliminada para poder mover outra página para este título |
|
delete_and_move_text disc | ==Eliminação necessária== A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover? |
|
deletecomment disc | Motivo de eliminação |
|
deleted-notice disc | Esta página foi eliminada. Disponibiliza-se abaixo o registo de eliminações para esta página, para referência. |
|
deletedarticle disc | eliminou "[[$1]]" |
|
deletedcontributions disc | Edições eliminadas |
|
deletedcontributions-title disc | Edições eliminadas |
|
deletedhist disc | Histórico de eliminações |
|
deletedrev disc | [eliminada] |
|
deletedrevision disc | Apagada a versão antiga $1 |
|
deletedtext disc | "<nowiki>$1</nowiki>" foi eliminada. Consulte $2 para um registo de eliminações recentes. |
|
deletedwhileediting disc | '''Aviso''': Esta página foi eliminada após você ter começado a editar! |
|
deletelog-fulllog disc | Ver registo completo |
|
deleteotherreason disc | Justificativa adicional: |
|
deletepage disc | Eliminar página |
|
deletereason-dropdown disc | * Motivos de eliminação comuns ** Pedido do autor ** Violação de direitos de autor ** Vandalismo |
|
deletereasonotherlist disc | Outro motivo |
|
deletethispage disc | Eliminar esta página |
|
deletionlog disc | registo de eliminação |
|
dellogpage disc | Registo de eliminação |
|
dellogpagetext disc | Abaixo uma lista das eliminações mais recentes. |
|
descending_abbrev disc | desc |
|
destfilename disc | Nome do ficheiro de destino: |
|
diff disc | dif |
|
diff-a disc | uma '''ligação''' |
|
diff-added disc | $1 adicionado |
|
diff-b disc | '''negrito''' |
|
diff-big disc | '''grande''' |
|
diff-blockquote disc | uma '''citação''' |
|
diff-br disc | uma '''quebra de linha''' |
|
diff-changedfrom disc | alterado de $1 |
|
diff-changedto disc | alterado para $1 |
|
diff-code disc | um '''bloco de código computacional''' |
|
diff-dd disc | uma '''definição''' |
|
diff-del disc | '''apagado''' |
|
diff-div disc | uma '''divisão''' |
|
diff-dl disc | uma '''lista de definições''' |
|
diff-dt disc | uma '''definição do termo''' |
|
diff-em disc | '''ênfase''' |
|
diff-font disc | '''tipo de letra''' |
|
diff-form disc | um '''formulário''' |
|
diff-h1 disc | um '''cabeçalho (de nível 1)''' |
|
diff-h2 disc | um '''cabeçalho (de nível 2)''' |
|
diff-h3 disc | um '''cabeçalho (de nível 3)''' |
|
diff-h4 disc | um '''cabeçalho (de nível 4)''' |
|
diff-h5 disc | um '''cabeçalho (de nível 5)''' |
|
diff-height disc | altura |
|
diff-hr disc | uma '''linha horizontal''' |
|
diff-i disc | '''itálico''' |
|
diff-img disc | uma '''imagem''' |
|
diff-input disc | uma '''entrada de dados''' |
|
diff-li disc | um '''item de lista''' |
|
diff-movedoutof disc | movido para fora de $1 |
|
diff-movedto disc | movido para $1 |
|
diff-multi disc | ({{PLURAL:$1|uma edição intermédia não está sendo exibida|$1 edições intermédias não estão sendo exibidas}}.) |
|
diff-ol disc | uma '''lista ordenada''' |
|
diff-p disc | um '''parágrafo''' |
|
diff-pre disc | um '''bloco pré-formatado''' |
|
diff-removed disc | $1 removido |
|
diff-span disc | um '''span''' |
|
diff-src disc | fonte |
|
diff-strike disc | '''paralizado através de''' |
|
diff-strong disc | '''forte''' |
|
diff-styleadded disc | estilo $1 adicionado |
|
diff-styleremoved disc | estilo $1 removido |
|
diff-sub disc | '''sub script''' |
|
diff-sup disc | '''super script''' |
|
diff-table disc | uma '''tabela''' |
|
diff-tbody disc | o '''conteúdo de uma tabela''' |
|
diff-td disc | uma '''célula''' |
|
diff-th disc | um '''cabeçalho''' |
|
diff-tr disc | uma '''linha''' |
|
diff-tt disc | '''largura fixa''' |
|
diff-ul disc | uma '''lista sem ordenação''' |
|
diff-width disc | largura |
|
diff-with disc |  com $1 $2 |
|
diff-with-additional disc | $1 $2 |
|
diff-with-final disc |  e $1 $2 |
|
diff-withdestination disc | com destino $1 |
|
difference disc | (Diferença entre edições) |
|
directorycreateerror disc | Não foi possível criar o diretório "$1". |
|
disambiguations disc | Página de desambiguações |
|
disambiguations-summary disc | |
|
disambiguations-text disc | As páginas a seguir ligam a "''páginas de desambiguação''" ao invés de aos tópicos adequados.<br /> Uma página é considerada como de desambiguação se utilizar uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]] |
|
disambiguationspage disc | Template:disambig |
|
disclaimerpage disc | Project:Aviso_geral |
|
disclaimers disc | Alerta de Conteúdo |
|
djvu_no_xml disc | Não foi possível acessar o XML do ficheiro DjVU |
|
djvu_page_error disc | página DjVu inacessível |
|
double-redirect-fixed-move disc | [[$1]] foi movido, passando a redirecionar para [[$2]] |
|
double-redirect-fixer disc | Corretor de redirecionamentos |
|
doubleredirects disc | Redireccionamentos duplos |
|
doubleredirects-summary disc | |
|
doubleredirectstext disc | Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redireccionamento, bem como a primeira linha de conteúdo do segundo redireccionamento, geralmente contendo a página destino "real", que devia ser o destino do primeiro redireccionamento. |
|
download disc | download |
|
duplicate-defaultsort disc | Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1". |
|
duplicatesoffile disc | {{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro é duplicado|Os seguintes $1 ficheiros são duplicados}} deste ficheiro ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]): |
|
eauthentsent disc | Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado. Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email, de modo a confirmar que a conta é mesmo sua. |
|
edit disc | Editar |
|
edit-already-exists disc | Não foi possível criar uma nova página. Ela já existia. |
|
edit-conflict disc | Conflito de edição. |
|
edit-externally disc | Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa |
|
edit-externally-help disc | (Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para maiores informações) |
|
edit-gone-missing disc | Não foi possível atualizar a página. Ela foi, aparentemente, eliminada. |
|
edit-hook-aborted disc | Edição abortada por hook. Ele não deu nenhuma explicação. |
|
edit-no-change disc | A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações. |
|
editcomment disc | O sumário de edição era: "''$1''". |
|
editconflict disc | Conflito de edição: $1 |
|
edithelp disc | Ajuda de edição |
|
edithelppage disc | Help:Editar |
|
editing disc | Editando $1 |
|
editingcomment disc | Editando $1 (nova secção) |
|
editinginterface disc | '''Aviso:''' Encontra-se a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afectar a aparência da interface de utilizador para outros utilizadores. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt translatewiki.net], um projecto destinado à tradução do MediaWiki. |
|
editingold disc | '''CUIDADO: Encontra-se a editar uma revisão desactualizada desta página. Se salvá-la, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.''' |
|
editingsection disc | Editando $1 (secção) |
|
editinguser disc | Modificando privilégios do utilizador '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) |
|
editlink disc | editar |
|
editold disc | editar |
|
editsection disc | editar |
|
editsection-brackets disc | [$1] |
|
editsectionhint disc | Editar secção: $1 |
|
editthispage disc | Editar esta página |
|
edittools disc | <!-- O texto aqui disponibilizado será exibido abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. --> |
|
editundo disc | desfazer |
|
editusergroup disc | Editar Grupos de Utilizadores |
|
ellipsis disc | … |
|
email disc | |
|
email-legend disc | Enviar e-mail para outro utilizador da {{SITENAME}} |
|
emailauthenticated disc | O seu endereço de e-mail foi autenticado às $3 de $2. |
|
emailblock disc | impedido de enviar e-mail |
|
emailccme disc | Enviar ao meu e-mail uma cópia de minha mensagem. |
|
emailccsubject disc | Cópia de sua mensagem para $1: $2 |
|
emailconfirmlink disc | Confirme o seu endereço de correio electrónico |
|
emailfrom disc | De: |
|
emailmessage disc | Mensagem: |
|
emailnotauthenticated disc | O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades. |
|
emailpage disc | Contactar utilizador |
|
emailpagetext disc | Utilize o formulário abaixo para enviar uma mensagem a este utilizador. O endereço que você introduziu nas [[Special:Preferences|suas preferências]] irá aparecer no campo "Remetente" do e-mail, para que o destinatário lhe possa responder directamente. |
|
emailsend disc | Enviar |
|
emailsent disc | E-mail enviado |
|
emailsenttext disc | A sua mensagem foi enviada. |
|
emailsubject disc | Assunto: |
|
emailto disc | Para: |
|
emailuser disc | Contactar este utilizador |
|
emailuserfooter disc | Este e-mail foi enviado por $1 para $2 através da opção de "contactar utilizador" da {{SITENAME}}. |
|
emptyfile disc | O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro. |
|
enotif_anon_editor disc | utilizador anonimo $1 |
|
enotif_body disc | Caro $WATCHINGUSERNAME, A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual. $NEWPAGE Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contacte o editor: e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI Não haverá mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de vigiados. O seu amigável sistema de notificação da {{SITENAME}} -- Para alterar as suas preferências da lista de vigiados, visite {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} Contacto e assistência: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}} |
|
enotif_impersonal_salutation disc | Utilizador do projeto "{{SITENAME}}" |
|
enotif_lastdiff disc | Acesse $1 para ver esta alteração. |
|
enotif_lastvisited disc | Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita. |
|
enotif_mailer disc | {{SITENAME}} Correio de Notificação |
|
enotif_newpagetext disc | Esta é uma página nova. |
|
enotif_reset disc | Marcar todas páginas como visitadas |
|
enotif_subject disc | {{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR |
|
enterlockreason disc | Introduza um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá ser destrancada |
|
error disc | Erro |
|
errorpagetitle disc | Erro |
|
exbeforeblank disc | o conteúdo antes de esvaziar era: '$1' |
|
exblank disc | página esvaziada |
|
excontent disc | o conteúdo era: '$1' |
|
excontentauthor disc | o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[Special:Contributions/$2|$2]]') |
|
exif-aperturevalue disc | Abertura |
|
exif-artist disc | Autor |
|
exif-bitspersample disc | Bits por componente |
|
exif-brightnessvalue disc | Brilho |
|
exif-cfapattern disc | padrão CFA |
|
exif-colorspace disc | Espaço de cor |
|
exif-colorspace-1 disc | sRGB |
|
exif-colorspace-ffff.h disc | FFFF.H |
|
exif-componentsconfiguration disc | Significado de cada componente |
|
exif-componentsconfiguration-0 disc | não existe |
|
exif-componentsconfiguration-1 disc | Y |
|
exif-componentsconfiguration-2 disc | Cb |
|
exif-componentsconfiguration-3 disc | Cr |
|
exif-componentsconfiguration-4 disc | R |
|
exif-componentsconfiguration-5 disc | G |
|
exif-componentsconfiguration-6 disc | B |
|
exif-compressedbitsperpixel disc | Modo de compressão de imagem |
|
exif-compression disc | Esquema de compressão |
|
exif-compression-1 disc | Descomprimido |
|
exif-compression-6 disc | JPEG |
|
exif-contrast disc | Contraste |
|
exif-contrast-0 disc | Normal |
|
exif-contrast-1 disc | Suave |
|
exif-contrast-2 disc | Alto |
|
exif-copyright disc | Licença |
|
exif-customrendered disc | Processamento de imagem personalizado |
|
exif-customrendered-0 disc | Processo normal |
|
exif-customrendered-1 disc | Processo personalizado |
|
exif-datetime disc | Data e hora de modificação do ficheiro |
|
exif-datetimedigitized disc | Data e hora de digitalização |
|
exif-datetimeoriginal disc | Data e hora de geração de dados |
|
exif-devicesettingdescription disc | Descrição das configurações do dispositivo |
|
exif-digitalzoomratio disc | Proporção de zoom digital |
|
exif-exifversion disc | Versão Exif |
|
exif-exposurebiasvalue disc | Polarização de exposição |
|
exif-exposureindex disc | Índice de exposição |
|
exif-exposuremode disc | Modo de exposição |
|
exif-exposuremode-0 disc | Exposição automática |
|
exif-exposuremode-1 disc | Exposição manual |
|
exif-exposuremode-2 disc | Bracket automático |
|
exif-exposureprogram disc | Programa de exposição |
|
exif-exposureprogram-0 disc | Não definido |
|
exif-exposureprogram-1 disc | Manual |
|
exif-exposureprogram-2 disc | Programa normal |
|
exif-exposureprogram-3 disc | Prioridade de abertura |
|
exif-exposureprogram-4 disc | Prioridade de obturador |
|
exif-exposureprogram-5 disc | Programa criativo (com tendência para profundidade de campo) |
|
exif-exposureprogram-6 disc | Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida) |
|
exif-exposureprogram-7 disc | Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco) |
|
exif-exposureprogram-8 disc | Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco) |
|
exif-exposuretime disc | Tempo de exposição |
|
exif-exposuretime-format disc | $1 seg ($2) |
|
exif-filesource disc | Fonte do ficheiro |
|
exif-filesource-3 disc | DSC |
|
exif-flash disc | Flash |
|
exif-flash-fired-0 disc | Flash não disparou |
|
exif-flash-fired-1 disc | Flash disparado |
|
exif-flash-function-1 disc | Sem função de flash |
|
exif-flash-mode-1 disc | disparo de flash forçado |
|
exif-flash-mode-2 disc | disparo de flash suprimido |
|
exif-flash-mode-3 disc | modo auto |
|
exif-flash-redeye-1 disc | modo de redução de olhos vermelhos |
|
exif-flash-return-0 disc | strobe não encontrou ou detectou nenhuma função |
|
exif-flash-return-2 disc | strobe não retornou a função detectada |
|
exif-flash-return-3 disc | strobe retornou a função detectada |
|
exif-flashenergy disc | Energia do flash |
|
exif-flashpixversion disc | Versão de Flashpix suportada |
|
exif-fnumber disc | Número F |
|
exif-fnumber-format disc | f/$1 |
|
exif-focallength disc | Comprimento de foco da lente |
|
exif-focallength-format disc | $1 mm |
|
exif-focallengthin35mmfilm disc | Distância focal em filme de 35 mm |
|
exif-focalplaneresolutionunit disc | Unidade de resolução do plano focal |
|
exif-focalplaneresolutionunit-2 disc | polegadas |
|
exif-focalplanexresolution disc | Resolução do plano focal X |
|
exif-focalplaneyresolution disc | Resolução do plano focal Y |
|
exif-gaincontrol disc | Controlo de cena |
|
exif-gaincontrol-0 disc | Nenhum |
|
exif-gaincontrol-1 disc | Baixo ganho positivo |
|
exif-gaincontrol-2 disc | Alto ganho positivo |
|
exif-gaincontrol-3 disc | Baixo ganho negativo |
|
exif-gaincontrol-4 disc | Alto ganho negativo |
|
exif-gpsaltitude disc | Altitude |
|
exif-gpsaltituderef disc | Referência de altitude |
|
exif-gpsareainformation disc | Nome da área do GPS |
|
exif-gpsdatestamp disc | Data do GPS |
|
exif-gpsdestbearing disc | Azimute do destino |
|
exif-gpsdestbearingref disc | Referência para o azimute do destino |
|
exif-gpsdestdistance disc | Distância para o destino |
|
exif-gpsdestdistanceref disc | Referência de distância para o destino |
|
exif-gpsdestlatitude disc | Latitude do destino |
|
exif-gpsdestlatituderef disc | Referência para a latitude do destino |
|
exif-gpsdestlongitude disc | Longitude do destino |
|
exif-gpsdestlongituderef disc | Referência para a longitude do destino |
|
exif-gpsdifferential disc | Correcção do diferencial do GPS |
|
exif-gpsdirection-m disc | Direcção magnética |
|
exif-gpsdirection-t disc | Direcção real |
|
exif-gpsdop disc | Precisão da medição |
|
exif-gpsimgdirection disc | Direcção da imagem |
|
exif-gpsimgdirectionref disc | Referência para a direcção da imagem |
|
exif-gpslatitude disc | Latitude |
|
exif-gpslatitude-n disc | Latitude Norte |
|
exif-gpslatitude-s disc | Latitude Sul |
|
exif-gpslatituderef disc | Latitude Norte ou Sul |
|
exif-gpslongitude disc | Longitude |
|
exif-gpslongitude-e disc | Longitude Leste |
|
exif-gpslongitude-w disc | Longitude Oeste |
|
exif-gpslongituderef disc | Longitude Leste ou Oeste |
|
exif-gpsmapdatum disc | Utilizados dados do estudo Geodetic |
|
exif-gpsmeasuremode disc | Modo da medição |
|
exif-gpsmeasuremode-2 disc | Medição bidimensional |
|
exif-gpsmeasuremode-3 disc | Medição tridimensional |
|
exif-gpsprocessingmethod disc | Nome do método de processamento do GPS |
|
exif-gpssatellites disc | Satélites utilizados para a medição |
|
exif-gpsspeed disc | Velocidade do receptor GPS |
|
exif-gpsspeed-k disc | Quilómetros por hora |
|
exif-gpsspeed-m disc | Milhas por hora |
|
exif-gpsspeed-n disc | Nós |
|
exif-gpsspeedref disc | Unidade da velocidade |
|
exif-gpsstatus disc | Estado do receptor |
|
exif-gpsstatus-a disc | Medição em progresso |
|
exif-gpsstatus-v disc | Interoperabilidade de medição |
|
exif-gpstimestamp disc | Tempo GPS (relógio atómico) |
|
exif-gpstrack disc | Direcção do movimento |
|
exif-gpstrackref disc | Referência para a direcção do movimento |
|
exif-gpsversionid disc | Versão de GPS |
|
exif-imagedescription disc | Título |
|
exif-imagelength disc | Altura |
|
exif-imageuniqueid disc | Identificação única da imagem |
|
exif-imagewidth disc | Largura |
|
exif-isospeedratings disc | Taxa de velocidade ISO |
|
exif-jpeginterchangeformat disc | Desvio para SOI de JPEG |
|
exif-jpeginterchangeformatlength disc | Bytes de dados JPEG |
|
exif-lightsource disc | Fonte de luz |
|
exif-lightsource-0 disc | Desconhecida |
|
exif-lightsource-1 disc | Luz do dia |
|
exif-lightsource-10 disc | Tempo nublado |
|
exif-lightsource-11 disc | Sombra |
|
exif-lightsource-12 disc | Iluminação fluorecente (D 5700 – 7100K) |
|
exif-lightsource-13 disc | Iluminação fluorecente branca (N 4600 – 5400K) |
|
exif-lightsource-14 disc | Iluminação fluorecente esbranquiçada (W 3900 – 4500K) |
|
exif-lightsource-15 disc | Iluminação fluorecente branca (WW 3200 – 3700K) |
|
exif-lightsource-17 disc | Padrão de lâmpada A |
|
exif-lightsource-18 disc | Padrão de lâmpada B |
|
exif-lightsource-19 disc | Padrão de lâmpada C |
|
exif-lightsource-2 disc | Fluorescente |
|
exif-lightsource-20 disc | D55 |
|
exif-lightsource-21 disc | D65 |
|
exif-lightsource-22 disc | D75 |
|
exif-lightsource-23 disc | D50 |
|
exif-lightsource-24 disc | Tungsténio de estúdio ISO |
|
exif-lightsource-255 disc | Outra fonte de luz |
|
exif-lightsource-3 disc | Tungsténio (luz incandescente) |
|
exif-lightsource-4 disc | Flash |
|
exif-lightsource-9 disc | Tempo bom |
|
exif-make disc | Fabricante da câmara |
|
exif-make-value disc | $1 |
|
exif-makernote disc | Anotações do fabricante |
|
exif-maxaperturevalue disc | Abertura máxima |
|
exif-meteringmode disc | Modo de medição |
|
exif-meteringmode-0 disc | Desconhecido |
|
exif-meteringmode-1 disc | Média |
|
exif-meteringmode-2 disc | MédiaPonderadaAoCentro |
|
exif-meteringmode-255 disc | Outro |
|
exif-meteringmode-3 disc | Ponto |
|
exif-meteringmode-4 disc | MultiPonto |
|
exif-meteringmode-5 disc | Padrão |
|
exif-meteringmode-6 disc | Parcial |
|
exif-model disc | Modelo da câmara |
|
exif-model-value disc | $1 |
|
exif-oecf disc | Factor optoelectrónico de conversão. |
|
exif-orientation disc | Orientação |
|
exif-orientation-1 disc | Normal |
|
exif-orientation-2 disc | Espelhamento horizontal |
|
exif-orientation-3 disc | Rotacionado em 180° |
|
exif-orientation-4 disc | Espelhamento vertical |
|
exif-orientation-5 disc | Rotacionado em 90º em sentido anti-horário e espelhado verticalmente |
|
exif-orientation-6 disc | Rotacionado em 90° no sentido horário |
|
exif-orientation-7 disc | Rotacionado em 90° no sentido horário e espelhado verticalmente |
|
exif-orientation-8 disc | Rotacionado 90° no sentido anti-horário |
|
exif-photometricinterpretation disc | Composição pixel |
|
exif-photometricinterpretation-2 disc | RGB |
|
exif-photometricinterpretation-6 disc | YCbCr |
|
exif-pixelxdimension disc | Altura de imagem válida |
|
exif-pixelydimension disc | Largura de imagem válida |
|
exif-planarconfiguration disc | Arranjo de dados |
|
exif-planarconfiguration-1 disc | formato irregular |
|
exif-planarconfiguration-2 disc | formato plano |
|
exif-primarychromaticities disc | Cromaticidades primárias |
|
exif-referenceblackwhite disc | Par de valores de referência de preto e branco |
|
exif-relatedsoundfile disc | Ficheiro áudio relacionado |
|
exif-resolutionunit disc | Unidade de resolução X e Y |
|
exif-rowsperstrip disc | Número de linhas por tira |
|
exif-samplesperpixel disc | Número de componentes |
|
exif-saturation disc | Saturação |
|
exif-saturation-0 disc | Normal |
|
exif-saturation-1 disc | Baixa saturação |
|
exif-saturation-2 disc | Alta saturação |
|
exif-scenecapturetype disc | Tipo de captura de cena |
|
exif-scenecapturetype-0 disc | Padrão |
|
exif-scenecapturetype-1 disc | Paisagem |
|
exif-scenecapturetype-2 disc | Retrato |
|
exif-scenecapturetype-3 disc | Cena noturna |
|
exif-scenetype disc | Tipo de cena |
|
exif-scenetype-1 disc | Imagem fotografada directamente |
|
exif-sensingmethod disc | Método de sensação |
|
exif-sensingmethod-1 disc | Indefinido |
|
exif-sensingmethod-2 disc | Sensor de áreas de cores de um chip |
|
exif-sensingmethod-3 disc | Sensor de áreas de cores de dois chips |
|
exif-sensingmethod-4 disc | Sensor de áreas de cores de três chips |
|
exif-sensingmethod-5 disc | Sensor de área sequencial de cores |
|
exif-sensingmethod-7 disc | Sensor trilinear |
|
exif-sensingmethod-8 disc | Sensor linear sequencial de cores |
|
exif-sharpness disc | Nitidez |
|
exif-sharpness-0 disc | Normal |
|
exif-sharpness-1 disc | Fraco |
|
exif-sharpness-2 disc | Forte |
|
exif-shutterspeedvalue disc | Velocidade do obturador |
|
exif-software disc | Software utilizado |
|
exif-software-value disc | $1 |
|
exif-spatialfrequencyresponse disc | Resposta em frequência espacial |
|
exif-spectralsensitivity disc | Sensibilidade espectral |
|
exif-stripbytecounts disc | Bytes por tira comprimida |
|
exif-stripoffsets disc | Localização de dados da imagem |
|
exif-subjectarea disc | Área de sujeito |
|
exif-subjectdistance disc | Distância do sujeito |
|
exif-subjectdistance-value disc | $1 metros |
|
exif-subjectdistancerange disc | Distância de alcance do sujeito |
|
exif-subjectdistancerange-0 disc | Desconhecida |
|
exif-subjectdistancerange-1 disc | Macro |
|
exif-subjectdistancerange-2 disc | Vista próxima |
|
exif-subjectdistancerange-3 disc | Vista distante |
|
exif-subjectlocation disc | Localização de sujeito |
|
exif-subsectime disc | Subsegundos DataHora |
|
exif-subsectimedigitized disc | Subsegundos DataHoraDigitalizado |
|
exif-subsectimeoriginal disc | Subsegundos DataHoraOriginal |
|
exif-transferfunction disc | Função de transferência |
|
exif-unknowndate disc | Data desconhecida |
|
exif-usercomment disc | Comentários de utilizadores |
|
exif-whitebalance disc | Balanço do branco |
|
exif-whitebalance-0 disc | Balanço de brancos automático |
|
exif-whitebalance-1 disc | Balanço de brancos manual |
|
exif-whitepoint disc | Cromaticidade do ponto branco |
|
exif-xresolution disc | Resolução horizontal |
|
exif-xyresolution-c disc | $1 dpc |
|
exif-xyresolution-i disc | $1 dpi |
|
exif-ycbcrcoefficients disc | Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores |
|
exif-ycbcrpositioning disc | Posicionamento Y e C |
|
exif-ycbcrsubsampling disc | Porcentagem de submistura do canal amarelo para o ciano |
|
exif-yresolution disc | Resolução vertical |
|
expensive-parserfunction-category disc | Páginas com demasiadas chamadas custosas a funções do analisador "parser" |
|
expensive-parserfunction-warning disc | Aviso: Esta página contém demasiadas chamadas custosas a funções do analisador "parser". Deveria ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento {{PLURAL:$1|há $1 chamada|existem $1 chamadas}}. |
|
expiringblock disc | expira em $1 |
|
explainconflict disc | Alguém mudou a página enquanto você a estava editando. A área de texto acima mostra o texto da forma como está no momento. Suas mudanças são mostradas na área abaixo Você terá que mesclar suas modificações no texto existente. <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar "Salvar página".<br /> |
|
export disc | Exportação de páginas |
|
export-addcat disc | Adicionar |
|
export-addcattext disc | Adicionar à listagem páginas da categoria: |
|
export-addns disc | Adicionar |
|
export-addnstext disc | Adicionar páginas do espaço nominal: |
|
export-download disc | Oferecer para salvar como um ficheiro |
|
export-pagelinks disc | Includir páginas ligadas até uma profundidade de: |
|
export-submit disc | Exportar |
|
export-templates disc | Incluir predefinições |
|
exportcuronly disc | Incluir apenas a edição actual, não o histórico inteiro |
|
exportnohistory disc | ---- '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance. |
|
exporttext disc | Você pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da [[Special:Import|página de importações]]. Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição atual e informações apenas sobre a mais recente das edições. Se desejar, pode utilizar uma ligação (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]). |
|
external_image_whitelist disc | # Deixe esta linha exatamente como ela está<pre> # Coloque uma expressão regular (apenas a parte que vai entre os //) abaixo # Estas serão comparadas com as URLs de imagens externas (com links diretos) # Aquelas que corresponderem serão exibidas como imagens, caso contrário, apenas um link para a imagem será mostrado # As linhas que começam com # são tratadas como comentários # Esta lista ignora maiúsculas e minúsculas # Coloque todos os fragmentos de regex acima desta linha. Deixe esta linha exatamente como ela está</ pre> |
|
externaldberror disc | Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa. |
|
extlink_sample disc | http://www.example.com ligação externa |
|
extlink_tip disc | Ligação externa (lembre-se do prefixo http://) |
|
faq disc | FAQ |
|
faqpage disc | Project:FAQ |
|
feb disc | Fev |
|
february disc | fevereiro |
|
february-gen disc | fevereiro |
|
feed-atom disc | Atom |
|
feed-invalid disc | Tipo de subscrição feed inválido. |
|
feed-rss disc | RSS |
|
feed-unavailable disc | Os "feeds" não se encontram disponíveis |
|
feedlinks disc | Feed: |
|
fewestrevisions disc | Páginas de conteúdo com menos edições |
|
fewestrevisions-summary disc | |
|
file-deleted-duplicate disc | Um ficheiro idêntico a este ([[$1]]) foi eliminado anteriormente. Verifique o motivo da eliminação de tal ficheiro antes de prosseguir com o re-envio. |
|
file-exists-duplicate disc | Esta imagem é uma duplicata do seguinte {{PLURAL:$1|ficheiro|ficheiros}}: |
|
file-info disc | (tamanho: $1, tipo MIME: $2) |
|
file-info-size disc | ($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4) |
|
file-nohires disc | <small>Sem resolução maior disponível.</small> |
|
file-thumbnail-no disc | O nome do ficheiro começa com '''<tt>$1</tt>'''. Isso faz parecer se tratar de uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail)''. Se você tem acesso à imagem de resolução completa, prefira envia-la no lugar desta. Caso não seja o caso, altere o nome de ficheiro. |
|
filecopyerror disc | Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2". |
|
filedelete disc | Eliminar $1 |
|
filedelete-archive-read-only disc | O servidor web não é capaz de fazer alterações no diretório "$1". |
|
filedelete-backlink disc | ← $1 |
|
filedelete-comment disc | Motivo de eliminação: |
|
filedelete-current-unregistered disc | O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados. |
|
filedelete-edit-reasonlist disc | Editar motivos de eliminação |
|
filedelete-intro disc | Você está prestes a eliminar o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' junto com todo o seu histórico. |
|
filedelete-intro-old disc | Você se encontra prestes a eliminar a versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como se encontrava em [$4 $3, $2]. |
|
filedelete-legend disc | Eliminar ficheiro |
|
filedelete-missing disc | Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe. |
|
filedelete-nofile disc | '''$1''' não existe. |
|
filedelete-nofile-old disc | Não há uma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados. |
|
filedelete-old-unregistered disc | A edição de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados. |
|
filedelete-otherreason disc | Outro/motivo adicional: |
|
filedelete-reason-dropdown disc | *Motivos comuns para eliminação ** Violação de direitos de autor ** Ficheiro duplicado |
|
filedelete-reason-otherlist disc | Outro motivo |
|
filedelete-submit disc | Eliminar |
|
filedelete-success disc | '''$1''' foi eliminado. |
|
filedelete-success-old disc | A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada. |
|
filedeleteerror disc | Não foi possível eliminar o ficheiro "$1". |
|
filedeleteerror-long disc | Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro: $1 |
|
filedeleteerror-short disc | Erro ao eliminar ficheiro: $1 |
|
filedesc disc | Descrição do ficheiro |
|
fileduplicatesearch disc | Procurar por ficheiros duplicados |
|
fileduplicatesearch-filename disc | Nome do ficheiro: |
|
fileduplicatesearch-info disc | $1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4 |
|
fileduplicatesearch-legend disc | Procurar por duplicatas |
|
fileduplicatesearch-result-1 disc | O ficheiro "$1" não possui cópias idênticas. |
|
fileduplicatesearch-result-n disc | O ficheiro "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}. |
|
fileduplicatesearch-submit disc | Pesquisa |
|
fileduplicatesearch-summary disc | Procure por ficheiros duplicados tendo por base seu valor "hash". Entre com o nome de ficheiro sem fornecer o prefixo "{{ns:file}}:". |
|
fileexists disc | Já existe um ficheiro com este nome. Por favor, verifique '''<tt>$1</tt>''' caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual. |
|
fileexists-extension disc | Já existe um ficheiro de nome similar:<br /> Nome do ficheiro que está sendo enviado: '''<tt>$1</tt>'''<br /> Nome do ficheiro existente: '''<tt>$2</tt>'''<br /> Por gentileza, escolha um nome diferente. |
|
fileexists-forbidden disc | Já existe um ficheiro com este nome, e não pode ser reescrito. Se ainda pretende carregar o seu ficheiro, por favor, volte atrás e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-shared-forbidden disc | Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados. Caso deseje mesmo assim enviar seu ficheiro, volte atrás e carregue-o sob um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-thumb disc | <center>'''Ficheiro existente'''</center> |
|
fileexists-thumbnail-yes disc | O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail)''. Por gentileza, verifique o ficheiro '''<tt>$1</tt>'''.<br /> Se o ficheiro enviado é o mesmo do de tamanho original, não é necessário enviar uma versão de miniatura adicional. |
|
fileexistserror disc | Não foi possível gravar no ficheiro "$1": ele já existe |
|
filehist disc | Histórico do ficheiro |
|
filehist-comment disc | Comentário |
|
filehist-current disc | actual |
|
filehist-datetime disc | Data/Horário |
|
filehist-deleteall disc | eliminar todas |
|
filehist-deleteone disc | eliminar |
|
filehist-dimensions disc | Dimensões |
|
filehist-filesize disc | Tamanho do ficheiro |
|
filehist-help disc | Clique em uma data/horário para ver o ficheiro tal como ele se encontrava em tal momento. |
|
filehist-nothumb disc | Miniatura indisponível |
|
filehist-revert disc | reverter |
|
filehist-thumb disc | Miniatura |
|
filehist-thumbtext disc | Miniatura da versão das $1 |
|
filehist-user disc | Utilizador |
|
filemissing disc | Ficheiro não encontrado |
|
filename disc | Nome do ficheiro |
|
filename-bad-prefix disc | O nome do ficheiro que você está enviando começa com '''"$1"''', um nome pouco esclarecedor, comumente associado de forma automática por câmeras digitais. Por gentileza, escolha um nome de ficheiro mais explicativo. |
|
filename-prefix-blacklist disc | #<!-- deixe esta linha exactamente como está --> <pre> # A sintaxe é a seguinte: # * Tudo a partir do caractere "#" até ao fim da linha é um comentário # * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de ficheiros típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # alguns telefones móveis IMG # genérico JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # misc. #</pre> <!-- deixe esta linha exactamente como está --> |
|
filenotfound disc | Não foi possível encontrar o ficheiro "$1". |
|
filepageexists disc | A página de descrição deste ficheiro já foi criada em '''<tt>$1</tt>''', mas actualmente não existe nenhum ficheiro com este nome. O sumário que introduziu não aparecerá na página de descrição. Para o fazer aparecer, terá que o editar manualmente |
|
filepath disc | Caminho do ficheiro |
|
filepath-page disc | Ficheiro: |
|
filepath-submit disc | Diretório |
|
filepath-summary disc | Através desta página especial, é possível descobrir o endereço completo de um determinado ficheiro. As imagens serão exibidas em sua resolução máxima, outros tipos de ficheiros serão iniciados automaticamente em seus programas correspondentes. Introduza o nome do ficheiro sem utilizar o prefixo "{{ns:file}}:". |
|
filerenameerror disc | Não foi possível renomear o ficheiro "$1" para "$2". |
|
filereuploadsummary disc | Alterações ao ficheiro: |
|
filerevert disc | Reverter $1 |
|
filerevert-backlink disc | ← $1 |
|
filerevert-badversion disc | Não há uma versão local anterior deste ficheiro no período de tempo especificado. |
|
filerevert-comment disc | Comentário: |
|
filerevert-defaultcomment disc | Revertido para a versão de $1 - $2 |
|
filerevert-intro disc | Você está revertendo '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão das $3 de $2]. |
|
filerevert-legend disc | Reverter ficheiro |
|
filerevert-submit disc | Reverter |
|
filerevert-success disc | '''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão das $3 de $2]. |
|
files disc | Ficheiros |
|
filesource disc | Fonte: |
|
filestatus disc | Estado dos direitos de autor: |
|
filetype-bad-ie-mime disc | Este ficheiro não pôde ser carregado porque o Internet Explorer o iria detectar como "$1", que é um tipo de ficheiro não permitido e potencialmente perigoso. |
|
filetype-badmime disc | Ficheiros de tipo MIME "$1" não são permitidos de serem enviados. |
|
filetype-banned-type disc | '''".$1"''' é um tipo proibido de ficheiro. {{PLURAL:$3|O tipo permitido é|Os tipos permitidos são}} $2. |
|
filetype-missing disc | O ficheiro não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg"). |
|
filetype-unwanted-type disc | '''".$1"''' é um tipo de ficheiro não desejado. {{PLURAL:$3|O tipo preferível é|Os tipos preferíveis são}} $2. |
|
fileuploadsummary disc | Sumário: |
|
filewasdeleted disc | Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado. Você precisa verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente. |
|
fix-double-redirects disc | Atualizar todos os redirecionamentos que apontem para o título original |
|
formerror disc | Erro: Não foi possível enviar o formulário |
|
fri disc | Sex |
|
friday disc | Sexta-feira |
|
gender-female disc | Feminino |
|
gender-male disc | Masculino |
|
gender-unknown disc | Não especificado |
|
go disc | Ir |
|
googlesearch disc | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
|
gotaccount disc | Já possui uma conta? $1. |
|
gotaccountlink disc | Entrar |
|
group disc | Grupo: |
|
group-all disc | (todos) |
|
group-autoconfirmed disc | Utilizadores auto-confirmados |
|
group-autoconfirmed-member disc | Utilizador auto-confirmado |
|
group-bot disc | Robôs |
|
group-bot-member disc | Robô |
|
group-bureaucrat disc | Burocratas |
|
group-bureaucrat-member disc | Burocrata |
|
group-suppress disc | Oversights |
|
group-suppress-member disc | Oversight |
|
group-sysop disc | Administradores |
|
group-sysop-member disc | Administrador |
|
group-user disc | Utilizadores |
|
group-user-member disc | Utilizador |
|
grouppage-autoconfirmed disc | {{ns:project}}:Auto-confirmados |
|
grouppage-bot disc | {{ns:project}}:Robôs |
|
grouppage-bureaucrat disc | {{ns:project}}:Burocratas |
|
grouppage-suppress disc | {{ns:project}}:Oversight |
|
grouppage-sysop disc | {{ns:project}}:Administradores |
|
grouppage-user disc | {{ns:project}}:Utilizadores |
|
guesstimezone disc | Preencher a partir do navegador (browser) |
|
handheld.css disc | /* CSS placed here will affect handheld devices based on the skin configured in $wgHandheldStyle */ |
|
headline_sample disc | Texto de cabeçalho |
|
headline_tip disc | Secção de nível 2 |
|
hebrew-calendar-m1 disc | Tishrei |
|
hebrew-calendar-m1-gen disc | Tishrei |
|
hebrew-calendar-m10 disc | Tamuz |
|
hebrew-calendar-m10-gen disc | Tamuz |
|
hebrew-calendar-m11 disc | Av |
|
hebrew-calendar-m11-gen disc | Av |
|
hebrew-calendar-m12 disc | Elul |
|
hebrew-calendar-m12-gen disc | Elul |
|
hebrew-calendar-m2 disc | Cheshvan |
|
hebrew-calendar-m2-gen disc | Cheshvan |
|
hebrew-calendar-m3 disc | Kislev |
|
hebrew-calendar-m3-gen disc | Kislev |
|
hebrew-calendar-m4 disc | Tevet |
|
hebrew-calendar-m4-gen disc | Tevet |
|
hebrew-calendar-m5 disc | Shevat |
|
hebrew-calendar-m5-gen disc | Shevat |
|
hebrew-calendar-m6 disc | Adar |
|
hebrew-calendar-m6-gen disc | Adar |
|
hebrew-calendar-m6a disc | Adar I |
|
hebrew-calendar-m6a-gen disc | Adar I |
|
hebrew-calendar-m6b disc | Adar II |
|
hebrew-calendar-m6b-gen disc | Adar II |
|
hebrew-calendar-m7 disc | Nisan |
|
hebrew-calendar-m7-gen disc | Nisan |
|
hebrew-calendar-m8 disc | Iyar |
|
hebrew-calendar-m8-gen disc | Iyar |
|
hebrew-calendar-m9 disc | Sivan |
|
hebrew-calendar-m9-gen disc | Sivan |
|
help disc | Ajuda |
|
helppage disc | Help:Conteúdos |
|
hidden-categories disc | {{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}} |
|
hidden-category-category disc | Categorias ocultas |
|
hiddencategories disc | Esta página integra {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}: |
|
hide disc | Esconder |
|
hidetoc disc | esconder |
|
hijri-calendar-m1 disc | Muharram |
|
hijri-calendar-m10 disc | Shawwal |
|
hijri-calendar-m11 disc | Dhu al-Qi'dah |
|
hijri-calendar-m12 disc | Dhu al-Hijjah |
|
hijri-calendar-m2 disc | Safar |
|
hijri-calendar-m3 disc | Rabi' al-awwal |
|
hijri-calendar-m4 disc | Rabi' al-thani |
|
hijri-calendar-m5 disc | Jumada al-awwal |
|
hijri-calendar-m6 disc | Jumada al-thani |
|
hijri-calendar-m7 disc | Rajab |
|
hijri-calendar-m8 disc | Sha'aban |
|
hijri-calendar-m9 disc | Ramadan |
|
hist disc | hist |
|
histfirst disc | Mais antigas |
|
histlast disc | Mais recentes |
|
histlegend disc | Seleção de diferença: marque as caixas de opção das versões que deseja comparar e carregue em 'Enter' ou no botão no fundo da página.<br /> Legenda: '''(atu)''' = diferenças da versão atual, '''(ant)''' = diferenças da versão anterior, '''m''' = edição menor |
|
history disc | Histórico |
|
history-feed-description disc | Histórico de edições para esta página nesta wiki |
|
history-feed-empty disc | A página requisitada não existe. Poderá ter sido eliminada da wiki ou renomeada. Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] por páginas relevantes. |
|
history-feed-item-nocomment disc | $1 em $2 |
|
history-feed-title disc | História de revisão |
|
history-fieldset-title disc | Navegar pelo histórico |
|
history-title disc | Histórico de edições de "$1" |
|
history_copyright disc | - |
|
history_short disc | História |
|
historyempty disc | (vazia) |
|
historysize disc | ({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}}) |
|
historywarning disc | Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico: |
|
hours-abbrev disc | h |
|
hr_tip disc | Linha horizontal (utilize moderadamente) |
|
ignorewarning disc | Ignorar aviso e salvar de qualquer forma. |
|
ignorewarnings disc | Ignorar todos os avisos |
|
illegalfilename disc | O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente. |
|
ilsubmit disc | Procurar |
|
image_sample disc | Exemplo.jpg |
|
image_tip disc | Ficheiro embutido |
|
imageinvalidfilename disc | O nome do ficheiro alvo é inválido |
|
imagelinks disc | Ligações de ficheiros |
|
imagelistall disc | todas |
|
imagelisttext disc | É exibida a seguir uma listagem {{PLURAL:$1|de '''um''' ficheiro organizado|de '''$1''' ficheiros organizados}} por $2. |
|
imagemaxsize disc | Limite de tamanho de imagens:<br />''(para páginas de descrição)'' |
|
imagenocrossnamespace disc | Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens |
|
imagepage disc | Ver página de ficheiro |
|
imagetypemismatch disc | A extensão do novo ficheiro não corresponde ao seu tipo |
|
imgfile disc | ficheiro |
|
imgmultigo disc | Ir! |
|
imgmultigoto disc | Ir para a página $1 |
|
imgmultipagenext disc | próxima página → |
|
imgmultipageprev disc | ← página anterior |
|
immobile-source-namespace disc | Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1" |
|
immobile-source-page disc | Esta página não pode ser movida. |
|
immobile-target-namespace disc | Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1" |
|
immobile-target-namespace-iw disc | Uma ligação interwiki não é um destino válido para uma movimentação de página. |
|
immobile-target-page disc | Não é possível mover para esse título de destino. |
|
import disc | Importar páginas |
|
import-comment disc | Comentário: |
|
import-interwiki-history disc | Copiar todas as edições desta página |
|
import-interwiki-namespace disc | Domínio de destino: |
|
import-interwiki-source disc | Wiki/página fonte: |
|
import-interwiki-submit disc | Importar |
|
import-interwiki-templates disc | Incluir todas as predefinições |
|
import-interwiki-text disc | Seleccione uma wiki e um título de página a importar. As datas das edições e os seus editores serão mantidos. Todas as acções de importação transwiki são registadas no [[Special:Log/import|Registo de importações]]. |
|
import-invalid-interwiki disc | Não é possível importar da wiki especificada. |
|
import-logentry-interwiki disc | transwiki $1 |
|
import-logentry-interwiki-detail disc | {{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2 |
|
import-logentry-upload disc | importou [[$1]] através de ficheiro de importação |
|
import-logentry-upload-detail disc | {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}} |
|
import-noarticle disc | Sem páginas para importar! |
|
import-nonewrevisions disc | Todas as edições já haviam sido importadas. |
|
import-parse-failure disc | Falha ao importar dados XML |
|
import-revision-count disc | {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}} |
|
import-token-mismatch disc | Perda dos dados da sessão. Por favor tente novamente. |
|
import-upload disc | Enviar dados em XML |
|
import-upload-filename disc | Nome do ficheiro: |
|
importbadinterwiki disc | Ligação de interwiki incorrecta |
|
importcantopen disc | Não foi possível abrir o ficheiro de importação |
|
importfailed disc | A importação falhou: $1 |
|
importhistoryconflict disc | Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes) |
|
importinterwiki disc | Importação transwiki |
|
importlogpage disc | Registo de importações |
|
importlogpagetext disc | Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis. |
|
importnofile disc | Nenhum ficheiro de importação foi carregado. |
|
importnopages disc | Não existem páginas a importar. |
|
importnosources disc | Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado. |
|
importnotext disc | Vazio ou sem texto |
|
importstart disc | Importando páginas... |
|
importsuccess disc | Importação completa! |
|
importtext disc | Por favor, exporte o ficheiro da wiki de origem utilizando a ferramenta [[Special:Export|de exportar edições]] (Special:Export). Salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui. |
|
importunknownsource disc | Tipo de fonte de importação desconhecida |
|
importuploaderrorpartial disc | O envio do ficheiro a ser importado falhou. O ficheiro foi recebido parcialmente. |
|
importuploaderrorsize disc | O envio do ficheiro a ser importado falhou. O ficheiro é maior do que o tamanho máximo permitido para upload. |
|
importuploaderrortemp disc | O envio do ficheiro a ser importado falhou. Não há um diretório temporário. |
|
infiniteblock disc | infinito |
|
info_short disc | Informação |
|
infosubtitle disc | Informação para página |
|
intentionallyblankpage disc | Esta página foi intencionalmente deixada em branco |
|
internalerror disc | Erro interno |
|
internalerror_info disc | Erro interno: $1 |
|
invalidateemail disc | Cancelar confirmação de e-mail |
|
invalidemailaddress disc | O endereço de e-mail não pode ser aceite devido a talvez possuir um formato inválido. Introduza um endereço correctamente formatado ou esvazie o campo. |
|
invert disc | Inverter selecção |
|
ip_range_invalid disc | Gama de IPs inválida. |
|
ipaddress disc | Endereço de IP: |
|
ipadressorusername disc | Endereço de IP ou nome de utilizador: |
|
ipb-blocklist disc | Ver bloqueios em vigência |
|
ipb-blocklist-addr disc | Bloqueios em vigência para $1 |
|
ipb-blocklist-contribs disc | Contribuições de $1 |
|
ipb-change-block disc | Re-bloquear o utilizador com estes parâmetros |
|
ipb-edit-dropdown disc | Editar motivos de bloqueio |
|
ipb-needreblock disc | == Já se encontra bloqueado == $1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações? |
|
ipb-unblock disc | Desbloquear um utilizador ou endereço de IP |
|
ipb-unblock-addr disc | Desbloquear $1 |
|
ipb_already_blocked disc | "$1" já se encontra bloqueado |
|
ipb_blocked_as_range disc | Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma direta, não podendo ser desbloqueado deste modo. Se encontra bloqueado como parte do "range" $2, o qual pode ser desbloqueado. |
|
ipb_cant_unblock disc | Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado. |
|
ipb_expiry_invalid disc | Tempo de expiração inválido. |
|
ipb_expiry_temp disc | Bloqueios com nome de utilizador ocultado devem ser permanentes. |
|
ipb_hide_invalid disc | Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições. |
|
ipballowusertalk disc | Permitir que este utilizador edite sua própria página de discussão mesmo estando bloqueado |
|
ipbanononly disc | Bloquear apenas utilizadores anónimos |
|
ipbcreateaccount disc | Prevenir criação de conta de utilizador |
|
ipbemailban disc | Impedir utilizador de enviar e-mail |
|
ipbenableautoblock disc | Bloquear automaticamente o endereço de IP mais recente usado por este utilizador e todos os IPs subseqüentes dos quais ele tentar editar |
|
ipbexpiry disc | Expiração: |
|
ipbhidename disc | Ocultar nome de utilizador em edições e listas |
|
ipblocklist disc | Utilizadores e endereços de IP bloqueados |
|
ipblocklist-empty disc | A lista de bloqueios encontra-se vazia. |
|
ipblocklist-legend disc | Procurar por um utilizador bloqueado |
|
ipblocklist-no-results disc | O endereço de IP ou nome de utilizador procurado não se encontra bloqueado. |
|
ipblocklist-sh-addressblocks disc | $1 bloqueios de IP único |
|
ipblocklist-sh-tempblocks disc | $1 bloqueios temporários |
|
ipblocklist-sh-userblocks disc | $1 bloqueios de contas |
|
ipblocklist-submit disc | Pesquisar |
|
ipblocklist-summary disc | |
|
ipblocklist-username disc | Utilizador ou endereço de IP: |
|
ipboptions disc | 2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite |
|
ipbother disc | Outro período: |
|
ipbotheroption disc | outro |
|
ipbotherreason disc | Outro motivo/motivo adicional: |
|
ipbreason disc | Motivo: |
|
ipbreason-dropdown disc | *Razões comuns para um bloqueio ** Inserindo informações falsas ** Removendo o conteúdo de páginas ** Fazendo "spam" de sítios externos ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas ** Comportamento intimidador/inoportuno ** Uso abusivo de contas múltiplas ** Nome de utilizador inaceitável |
|
ipbreasonotherlist disc | Outro motivo |
|
ipbsubmit disc | Bloquear este utilizador |
|
ipbwatchuser disc | Vigiar as páginas de utilizador e de discussão deste utilizador |
|
ipusubmit disc | Remover este bloqueio |
|
iranian-calendar-m1 disc | Farvardin |
|
iranian-calendar-m10 disc | Dey |
|
iranian-calendar-m11 disc | Bahman |
|
iranian-calendar-m12 disc | Esfand |
|
iranian-calendar-m2 disc | Ordibehesht |
|
iranian-calendar-m3 disc | Khordad |
|
iranian-calendar-m4 disc | Tir |
|
iranian-calendar-m5 disc | Mordad |
|
iranian-calendar-m6 disc | Shahrivar |
|
iranian-calendar-m7 disc | Mehr |
|
iranian-calendar-m8 disc | Aban |
|
iranian-calendar-m9 disc | Azar |
|
isimage disc | link de imagem |
|
isredirect disc | página de redireccionamento |
|
istemplate disc | inclusão |
|
italic_sample disc | Texto em itálico |
|
italic_tip disc | Texto em itálico |
|
iteminvalidname disc | Problema com item '$1', nome inválido... |
|
jan disc | Jan |
|
january disc | janeiro |
|
january-gen disc | janeiro |
|
jul disc | Jul |
|
july disc | julho |
|
july-gen disc | julho |
|
jumpto disc | Ir para: |
|
jumptonavigation disc | navegação |
|
jumptosearch disc | pesquisa |
|
jun disc | Jun |
|
june disc | junho |
|
june-gen disc | junho |
|
lag-warn-high disc | Devido a sérios problemas de latência no servidor da base de dados, as alterações mais recentes que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} poderão não ser exibidas nesta lista. |
|
lag-warn-normal disc | Possivelmente as alterações que sejam mais recentes do que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} não serão exibidas nesta lista. |
|
laggedslavemode disc | Aviso: A página poderá não conter actualizações recentes. |
|
large-file disc | É recomendável que os ficheiros não sejam maiores que $1; este possui $2. |
|
largefileserver disc | O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir. |
|
last disc | ant |
|
lastmodifiedat disc | Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1. |
|
lastmodifiedatby disc | Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1 por $3. |
|
license disc | Licença: |
|
license-nopreview disc | (Previsão não disponível) |
|
licenses disc | - |
|
lineno disc | Linha $1: |
|
link_sample disc | Título da ligação |
|
link_tip disc | Ligação interna |
|
linkprefix disc | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
|
linksearch disc | Ligações externas |
|
linksearch-error disc | "Caracteres mágicos" (wildcards) podem ser utilizados apenas no início do endereço. |
|
linksearch-line disc | $1 está lincado em $2 |
|
linksearch-ns disc | Espaço nominal: |
|
linksearch-ok disc | Pesquisar |
|
linksearch-pat disc | Padrão de procura: |
|
linksearch-text disc | É possível utilizar "caracteres mágicos" como em "*.wikipedia.org".<br />Protocolos suportados: <tt>$1</tt> |
|
linkshere disc | As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''': |
|
linkstoimage disc | {{PLURAL:$1|A seguinte página aponta|As seguintes $1 páginas apontam}} para este ficheiro: |
|
linkstoimage-more disc | Mais de $1 {{PLURAL:$1|página liga|páginas ligam}} à este ficheiro. A lista a seguir mostra apenas {{PLURAL:$1|o primeiro link de página|os primeiros $1 links de páginas}} para este ficheiro. Uma [[Special:WhatLinksHere/$2|listagem completa]] se encontra disponível. |
|
listfiles disc | Lista de ficheiros |
|
listfiles-summary disc | Esta página especial mostra todos os ficheiros carregados. Por defeito, os últimos ficheiros carregados são mostrados no topo da lista. Um clique sobre um cabeçalho de coluna altera a ordenação. |
|
listfiles_count disc | Versões |
|
listfiles_date disc | Data |
|
listfiles_description disc | Descrição |
|
listfiles_name disc | Nome |
|
listfiles_search_for disc | Pesquisar por nome de imagem: |
|
listfiles_size disc | Tamanho |
|
listfiles_user disc | Utilizador |
|
listgrouprights disc | Privilégios de grupo de utilizadores |
|
listgrouprights-addgroup disc | Podem conceder acesso {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1 |
|
listgrouprights-addgroup-all disc | Podem conceder acesso a todos os grupos |
|
listgrouprights-group disc | Grupo |
|
listgrouprights-helppage disc | Help:Privilégios de grupo |
|
listgrouprights-members disc | (lista de membros) |
|
listgrouprights-removegroup disc | Podem remover acesso {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1 |
|
listgrouprights-removegroup-all disc | Podem remover acesso a todos os grupos |
|
listgrouprights-right-display disc | $1 ($2) |
|
listgrouprights-rights disc | Privilégios |
|
listgrouprights-summary disc | A seguinte lista contém os grupos de utilizadores definidos neste wiki, com os seus privilégios de acessos associados. Se encontram disponíveis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais. |
|
listingcontinuesabbrev disc | cont. |
|
listredirects disc | Listar redireccionamentos |
|
listredirects-summary disc | |
|
listusers disc | Lista de utilizadores |
|
listusers-creationsort disc | Ordenar por data de criação |
|
listusers-editsonly disc | Mostrar apenas utilizadores com edições |
|
listusers-noresult disc | Não foram encontrados utilizadores para a forma pesquisada. |
|
listusers-submit disc | Exibir |
|
listusers-summary disc | |
|
listusersfrom disc | Mostrar utilizadores começando em: |
|
livepreview-error disc | Falha ao conectar: $1 "$2" Tente a previsão comum. |
|
livepreview-failed disc | A previsão instantânea falhou! Tente a previsão comum. |
|
livepreview-loading disc | Carregando… |
|
livepreview-ready disc | Carregando… Pronto! |
|
localtime disc | Horário local: |
|
lockbtn disc | Bloquear base de dados |
|
lockconfirm disc | Sim, eu realmente desejo bloquear a base de dados. |
|
lockdb disc | Trancar base de dados |
|
lockdbsuccesssub disc | Bloqueio bem sucedido |
|
lockdbsuccesstext disc | A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.<br /> Lembre-se de [[Special:UnlockDB|remover o bloqueio]] após a manutenção. |
|
lockdbtext disc | Trancar a base de dados suspenderá a habilidade de todos os utilizadores de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados. Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isso e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída. |
|
lockfilenotwritable disc | O ficheiro de bloqueio da base de dados não pode ser escrito. Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor Web. |
|
locknoconfirm disc | Você não seleccionou a caixa de confirmação. |
|
log disc | Registos |
|
log-show-hide-patrol disc | $1 registo de edições patrulhadas |
|
log-title-wildcard disc | Procurar por títulos que sejam iniciados com tal texto |
|
logdelete-log-message disc | $1 para $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}} |
|
logdelete-logentry disc | alterou a visibilidade de eventos para [[$1]] |
|
logdelete-selected disc | '''{{PLURAL:$1|Evento de registo seleccionado|Eventos de registo seleccionados}}:''' |
|
logdelete-success disc | '''Visibilidade de evento definida com sucesso.''' |
|
logempty disc | Nenhum item idêntico no registo. |
|
login disc | Entrar |
|
login-throttled disc | Você fez muitas tentativas recentes de se autenticar com esta conta. Aguarde antes de tentar novamente. |
|
loginend disc | |
|
loginerror disc | Erro de autenticação |
|
loginlanguagelabel disc | Idioma: $1 |
|
loginlanguagelinks disc | * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl |
|
loginpagetitle disc | Autenticação de utilizador |
|
loginprompt disc | Você necessita de ter os <i>cookies</i> ligados para poder autenticar-se na {{SITENAME}}. |
|
loginreqlink disc | autenticar-se |
|
loginreqpagetext disc | Você precisa de $1 para poder visualizar outras páginas. |
|
loginreqtitle disc | Autenticação Requerida |
|
loginstart disc | |
|
loginsuccess disc | '''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como "$1"'''. |
|
loginsuccesstitle disc | Login bem sucedido |
|
logout disc | Sair |
|
logouttext disc | '''Você agora está desautenticado.''' Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode [[Special:UserLogin|autenticar-se novamente]] com o mesmo nome de utilizador ou com um nome de utilizador diferente. Tenha em atenção que algumas páginas poderão continuar a ser apresentadas como se você ainda estivesse autenticado até que a cache de seu navegador seja limpa. |
|
logouttitle disc | Desautenticar do sistema |
|
lonelypages disc | Páginas órfãs |
|
lonelypages-summary disc | |
|
lonelypagestext disc | As seguintes páginas ou não têm hiperligações a apontar para elas ou não são transcluídas a partir de outras páginas nesta wiki. |
|
longpageerror disc | '''ERRO: O texto de página que você submeteu tem mais de $1 kilobytes em tamanho, que é maior que o máximo de $2 kilobytes. A página não pode ser salva.''' |
|
longpages disc | Páginas longas |
|
longpages-summary disc | |
|
longpagewarning disc | '''AVISO: Esta página possui $1 kilobytes; alguns navegadores possuem problemas em editar páginas maiores que 32 kb. Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.''' |
|
mailerror disc | Erro a enviar o email: $1 |
|
mailmypassword disc | Enviar uma nova palavra-chave por e-mail |
|
mailnologin disc | Nenhum endereço de envio |
|
mailnologintext disc | Necessita de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar um e-mail a outros utilizadores. |
|
mainpage disc | Página principal |
| Início | |
|
mainpage-description disc | Página principal |
|
mainpagedocfooter disc | Consulte o [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia de Utilizadores] para informações acerca de como utilizar o software wiki. == Começando == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki Perguntas e respostas frequentes] * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correio de anúncios de novas versões do MediaWiki] |
|
mainpagetext disc | <big>'''MediaWiki instalado com sucesso.'''</big> |
|
mar disc | Mar |
|
march disc | março |
|
march-gen disc | março |
|
markaspatrolleddiff disc | Marcar como patrulhada |
|
markaspatrolledlink disc | [$1] |
|
markaspatrolledtext disc | Marcar esta página como patrulhada |
|
markedaspatrolled disc | Marcado como patrulhado |
|
markedaspatrollederror disc | Não é possível marcar como patrulhada |
|
markedaspatrollederror-noautopatrol disc | Você não está autorizado a marcar suas próprias edições como edições patrulhadas. |
|
markedaspatrollederrortext disc | É necessário especificar uma edição a ser marcada como patrulhada. |
|
markedaspatrolledtext disc | A edição seleccionada foi marcada como patrulhada. |
|
math disc | Matemática |
|
math_bad_output disc | Ocorreram problemas na criação ou escrita no directorio de resultados math |
|
math_bad_tmpdir disc | Ocorreram problemas na criação ou escrita no directorio temporário math |
|
math_failure disc | Falhou ao verificar gramática |
|
math_image_error disc | Falha na conversão para PNG. Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert |
|
math_lexing_error disc | Erro léxico |
|
math_notexvc disc | O executável texvc não foi encontrado. Consulte math/README para instruções da configuração. |
|
math_sample disc | Inserir fórmula aqui |
|
math_syntax_error disc | Erro de sintaxe |
|
math_tip disc | Fórmula matemática (LaTeX) |
|
math_unknown_error disc | Erro desconhecido |
|
math_unknown_function disc | Função desconhecida |
|
maximum-size disc | Tam. máximo: |
|
may disc | maio |
|
may-gen disc | maio |
|
may_long disc | maio |
|
media_sample disc | Exemplo.ogg |
|
media_tip disc | Ligação para ficheiro |
|
mediawarning disc | '''Aviso''': Este ficheiro pode conter código malicioso. Ao executar, o seu sistema poderá estar comprometido.<hr /> |
|
mediawikipage disc | Ver página de mensagens |
|
mergehistory disc | Fundir histórico de páginas |
|
mergehistory-autocomment disc | [[:$1]] fundido em [[:$2]] |
|
mergehistory-box disc | Fundir edições de duas páginas: |
|
mergehistory-comment disc | [[:$1]] fundido em [[:$2]]: $3 |
|
mergehistory-empty disc | Não existem edições habilitadas a serem fundidas. |
|
mergehistory-fail disc | Não foi possível fundir os históricos; por gentileza, verifique a página e os parâmetros de tempo. |
|
mergehistory-from disc | Página de origem: |
|
mergehistory-go disc | Exibir edições habilitadas a serem fundidas |
|
mergehistory-header disc | A partir desta página é possível fundir históricos de edições de uma página em outra. Certifique-se de que tal alteração manterá a continuidade das ações. |
|
mergehistory-into disc | Página de destino: |
|
mergehistory-invalid-destination disc | A página de destino precisa ser um título válido. |
|
mergehistory-invalid-source disc | A página de origem precisa ser um título válido. |
|
mergehistory-list disc | Histórico de edições habilitadas para fusão |
|
mergehistory-merge disc | As edições de [[:$1]] a seguir poderão ser fundidas em [[:$2]]. Utilize a coluna de botões de opção para fundir apenas as edições feitas entre o intervalo de tempo especificado. Note que ao utilizar os links de navegação esta coluna será retornada a seus valores padrão. |
|
mergehistory-no-destination disc | A página de destino ($1) não existe. |
|
mergehistory-no-source disc | A página de origem ($1) não existe. |
|
mergehistory-reason disc | Motivo: |
|
mergehistory-same-destination disc | As páginas de origem e de destino não podem ser as mesmas |
|
mergehistory-submit disc | Fundir edições |
|
mergehistory-success disc | Foram fundidas $3 {{PLURAL:$3|edição|edições}} de [[:$1]] em [[:$2]]. |
|
mergelog disc | Registo de fusão de históricos |
|
mergelogpagetext disc | Segue-se um registo das mais recentes fusões de históricos de páginas. |
|
metadata disc | Metadados |
|
metadata-collapse disc | Esconder detalhes restantes |
|
metadata-expand disc | Mostrar detalhes adicionais |
|
metadata-fields disc | Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem poderão estar presente na exibição da página de imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Outros poderão estar escondidos por defeito. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * isospeedratings * focallength |
|
metadata-help disc | Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizá-lo. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas. |
|
metadata_help disc | Metadados: |
|
mimesearch disc | Pesquisa MIME |
|
mimesearch-summary disc | Esta página possibilita que os ficheiros sejam filtrados a partir de seu tipo MIME. Sintaxe de busca: tipo/subtipo (por exemplo, <tt>image/jpeg</tt>). |
|
mimetype disc | tipo MIME: |
|
minimum-size disc | Tam. mínimo |
|
minlength1 disc | Os nomes de ficheiros devem de ter pelo menos uma letra. |
|
minoredit disc | Marcar como edição menor |
|
minoreditletter disc | m |
|
minutes-abbrev disc | m |
|
missing-article disc | A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2. Isto geralmente é causado pelo seguimento de uma ligação de diferença desactualizada ou de história de uma página que foi removida. Se não for este o caso, você pode ter encontrado um defeito no software. Por favor, reporte este facto a um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], tomando nota da URL. |
|
missingarticle-diff disc | (Dif.: $1, $2) |
|
missingarticle-rev disc | (revisão#: $1) |
|
missingcommentheader disc | '''Lembrete:''' Você não introduziu um assunto/título para este comentário. Se carregar novamente em Salvar a sua edição será salva sem um título/assunto. |
|
missingcommenttext disc | Por favor, introduzida um comentário abaixo. |
|
missingsummary disc | '''Lembrete:''' Você não introduziu um sumário de edição. Se carregar novamente em Salvar a sua edição será salva sem um sumário. |
|
modern.css disc | /* CSS placed here will affect users of the Modern skin */ |
|
modern.js disc | /* Any JavaScript here will be loaded for users using the Modern skin */ |
|
modifiedarticleprotection disc | alterou o nível de protecção para "[[$1]]" |
|
mon disc | Seg |
|
monday disc | Segunda-feira |
|
monobook.css disc | /* o código CSS colocado aqui terá efeito nos utilizadores do tema Monobook */ |
|
monobook.js disc | /* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os utilizadores do skin MonoBook */ |
|
month disc | Mês (inclusive anteriores): |
|
monthsall disc | todos |
|
moredotdotdot disc | Mais... |
|
morelinkstoimage disc | Ver [[Special:WhatLinksHere/$1|mais ligações]] para este ficheiro. |
|
mostcategories disc | Páginas de conteúdo com mais categorias |
|
mostcategories-summary disc | |
|
mostimages disc | Imagens com mais afluentes |
|
mostimages-summary disc | |
|
mostlinked disc | Páginas com mais afluentes |
|
mostlinked-summary disc | |
|
mostlinkedcategories disc | Categorias com mais membros |
|
mostlinkedcategories-summary disc | |
|
mostlinkedtemplates disc | Predefinições com mais afluentes |
|
mostlinkedtemplates-summary disc | |
|
mostrevisions disc | Páginas de conteúdo com mais edições |
|
mostrevisions-summary disc | |
|
move disc | Mover |
|
move-leave-redirect disc | Criar um redireccionamento |
|
move-page disc | Mover $1 |
|
move-page-backlink disc | ← $1 |
|
move-page-legend disc | Mover página |
|
move-redirect-suppressed disc | redirecionamento suprimido |
|
move-subpages disc | Mover subpáginas (até $1) |
|
move-talk-subpages disc | Mover subpáginas da página de discussão (até $1) |
|
move-watch disc | Vigiar esta página |
|
movearticle disc | Mover página |
|
movedarticleprotection disc | moveu as configurações de proteção de "[[$2]]" para "[[$1]]" |
|
movedto disc | movido para |
|
movelogpage disc | Registo de movimento |
|
movelogpagetext disc | Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas. |
|
movenologin disc | Não autenticado |
|
movenologintext disc | Você precisa ser um utilizador registado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página. |
|
movenosubpage disc | Esta página não tem sub-páginas. |
|
movenotallowed disc | Você não possui permissão de mover páginas. |
|
movenotallowedfile disc | Você não possui permissão de mover ficheiros. |
|
movepage-max-pages disc | O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática. |
|
movepage-moved disc | <big>'''"$1" foi movida para "$2"'''</big> |
|
movepage-moved-noredirect disc | A criação de um redirecionamento foi suprimida. |
|
movepage-moved-redirect disc | Um redireccionamento foi criado. |
|
movepage-page-exists disc | A página $1 já existe e não pode ser substituída. |
|
movepage-page-moved disc | A página $1 foi movida para $2 |
|
movepage-page-unmoved disc | A página $1 não pôde ser movida para $2. |
|
movepagebtn disc | Mover página |
|
movepagetalktext disc | A página de "discussão" associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:''' *Uma página de discussão com conteúdo já exista sob o novo título, ou *Você não marque a caixa abaixo. Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente, se assim desejar. |
|
movepagetext disc | Utilizando o seguinte formulário você poderá renomear uma página, movendo todo o histórico de edições para o novo título. É possível corrigir de forma automática redirecionamentos que apontem para o título original. Caso escolha para que isso não seja feito, certifique-se de verificar redirecionamentos [[Special:DoubleRedirects|duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]]. É de sua responsabilidade ter certeza de que os links continuem apontando para onde se é suposto apontar. Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha anteriormente se cometer algum engano, e que não pode sobrescrever uma página. '''CUIDADO!''' Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular; por favor, tenha certeza de que compreende as conseqüências da mudança antes de prosseguir. |
|
movereason disc | Motivo: |
|
movesubpage disc | {{PLURAL:$1|Sub-página|Sub-páginas}} |
|
movesubpagetext disc | Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|sub-página mostrada|sub-páginas mostradas}} abaixo. |
|
movetalk disc | Mover também a página de discussão associada. |
|
movethispage disc | Mover esta página |
|
mw_math_html disc | HTML se possível, caso contrário, PNG |
|
mw_math_mathml disc | MathML se possível (experimental) |
|
mw_math_modern disc | Recomendado para navegadores modernos |
|
mw_math_png disc | Gerar sempre como PNG |
|
mw_math_simple disc | HTML caso seja simples, caso contrário, PNG |
|
mw_math_source disc | Deixar como TeX (para navegadores de texto) |
|
mwsuggest-disable disc | Desactivar sugestões AJAX |
|
mycontris disc | Minhas contribuições |
|
mypage disc | Minha página |
|
mypreferences disc | Minhas preferências |
|
myskin.css disc | /* CSS placed here will affect users of the Myskin skin */ |
|
myskin.js disc | /* Any JavaScript here will be loaded for users using the Myskin skin */ |
|
mytalk disc | Minha discussão |
|
mywatchlist disc | Páginas vigiadas |
|
namespace disc | Espaço nominal: |
|
namespaceprotected disc | Você não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''. |
|
namespacesall disc | todos |
|
nav-login-createaccount disc | Entrar / criar conta |
|
navigation disc | Navegação |
|
nbytes disc | $1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} |
|
ncategories disc | $1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}} |
|
nchanges disc | $1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}} |
|
newarticle disc | (Nova) |
|
newarticletext disc | Você seguiu uma ligação para uma página que ainda não existe. Para criá-la, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo (veja a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes). Se você chegou até aqui por engano, clique no botão '''voltar''' (ou ''back'') do seu navegador. |
|
newarticletextanon disc | {{int:newarticletext}} |
|
newimages disc | Galeria de novos ficheiros |
|
newimages-label disc | Nome de ficheiro (ou parte dele): |
|
newimages-legend disc | Filtrar |
|
newimages-summary disc | Esta página especial mostra os ficheiros mais recentemente enviados. |
|
newmessagesdifflink disc | comparar com a penúltima revisão |
|
newmessageslink disc | novas mensagens |
|
newpage disc | Nova página |
|
newpageletter disc | N |
|
newpages disc | Páginas novas |
|
newpages-summary disc | |
|
newpages-username disc | Nome de utilizador: |
|
newpassword disc | Nova palavra-chave |
|
newsectionheaderdefaultlevel disc | == $1 == |
|
newsectionsummary disc | /* $1 */ nova secção |
|
newtalkseparator disc | ,_ |
|
newtitle disc | Para novo título |
|
newuserlog-autocreate-entry disc | Conta criada automaticamente |
|
newuserlog-byemail disc | palavra-chave enviada por correio-electrónico |
|
newuserlog-create-entry disc | Novo utilizador |
|
newuserlog-create2-entry disc | criou nova conta $1 |
|
newuserlogentry disc | |
|
newuserlogpage disc | Registo de criação de utilizadores |
|
newuserlogpagetext disc | Este é um registo de novas contas de utilizador |
|
newwindow disc | (abre numa nova janela) |
|
next disc | prox |
|
nextdiff disc | Edição posterior → |
|
nextn disc | próximos $1 |
|
nextn-title disc | {{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} |
|
nextpage disc | Próxima página ($1) |
|
nextrevision disc | Versão posterior → |
|
nlinks disc | $1 {{PLURAL:$1|link|links}} |
|
nmembers disc | $1 {{PLURAL:$1|membro|membros}} |
|
noarticletext disc | Não existe atualmente texto nesta página. Você pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pelo título desta página]] noutras páginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} pesquisar os registos relacionados], ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>. |
|
noarticletextanon disc | {{int:noarticletext}} |
|
noautoblockblock disc | bloqueio automático desabilitado |
|
noconnect disc | Desculpe! O wiki está a experimentar algumas dificuldades técnicas e não pode contactar o servidor da base de dados.<br /> $1 |
|
nocontribs disc | Não foram encontradas mudanças com este critério. |
|
nocookieslogin disc | Você tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active e tente novamente. |
|
nocookiesnew disc | A conta de utilizador foi criada, mas você não foi autenticado. {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor, os active, depois autentique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave. |
|
nocreate-loggedin disc | Você não possui permissões de criar novas páginas. |
|
nocreatetext disc | {{SITENAME}} tem restringida a habilidade de criar novas páginas. Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autenticar-se ou criar uma conta]]. |
|
nocreatetitle disc | A criação de páginas encontra-se limitada |
|
nocreativecommons disc | Os metadados RDF para Creative Commons estão desabilitados neste servidor. |
|
nocredits disc | Não há informação disponível sobre os créditos desta página. |
|
nodb disc | Não foi possível seleccionar a base de dados $1 |
|
nodublincore disc | Os metadados RDF para Dublin Core estão desabilitados neste servidor. |
|
noemail disc | Não há um endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1". |
|
noemailprefs disc | Especifique um endereço de e-mail nas suas preferências para activar estas funcionalidades. |
|
noemailtext disc | Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido. |
|
noemailtitle disc | Sem endereço de e-mail |
|
noexactmatch disc | '''Não existe uma página com o título "$1".''' Você pode [[:$1|criar tal página]]. |
|
noexactmatch-nocreate disc | '''Não há uma página intitulada como "$1".''' |
|
nohistory disc | Não há histórico de edições para esta página. |
|
noimage disc | Não existe nenhum ficheiro com este nome, mas pode $1. |
|
noimage-linktext disc | carregá-lo |
|
noimages disc | Nada para ver. |
|
nolicense disc | Nenhuma seleccionada |
|
nolinkshere disc | Não existem ligações para '''[[:$1]]'''. |
|
nolinkshere-ns disc | Não há links para '''[[:$1]]''' no espaço nominal selecionado. |
|
nolinkstoimage disc | Nenhuma página aponta para este ficheiro. |
|
nologin disc | Não possui uma conta? $1. |
|
nologinlink disc | Criar uma conta |
|
noname disc | Você não colocou um nome de utilizador válido. |
|
nonefound disc | '''Nota''': apenas alguns espaços nominais são pesquisados por defeito. Tente utilizar o prefixo ''all:'' em sua busca, para pesquisar por todos os conteúdos deste wiki (inclusive páginas de discussão, predefinições etc), ou mesmo, utilizando o espaço nominal desejado como prefixo. |
|
nonunicodebrowser disc | '''AVISO: O seu navegador não é compatível com as especificações unicode. Um contorno terá de ser utilizado para permitir que você possa editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.''' |
|
nopagetext disc | A página alvo especificada não existe. |
|
nopagetitle disc | Página alvo não existe |
|
nospecialpagetext disc | <big>'''Você requisitou uma página especial inválida.'''</big> Uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]. |
|
nostalgia.css disc | /* CSS placed here will affect users of the Nostalgia skin */ |
|
nostalgia.js disc | /* Any JavaScript here will be loaded for users using the Nostalgia skin */ |
|
nosuchaction disc | Acção não existente |
|
nosuchactiontext disc | A ação especificada pela URL é inválida. Você poderá ter introduzido mal a URL, ou ter seguido uma ligação incorreta. Isto poderá também ser indicador de um defeito em {{SITENAME}}. |
|
nosuchsectiontext disc | Você tentou editar uma secção que não existe. Uma vez que não há a secção $1, não há um local para salvar a sua edição. |
|
nosuchsectiontitle disc | Secção inexistente |
|
nosuchspecialpage disc | Não existe a página especial requisitada |
|
nosuchuser disc | Não existe nenhum utilizador com o nome "$1". Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização. Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]]. |
|
nosuchusershort disc | Não existe um utilizador com o nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifique o nome que introduziu. |
|
notacceptable disc | O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler. |
|
notanarticle disc | Não é uma página de conteúdo |
|
notargettext disc | Você não especificou uma página alvo ou um utilizador para executar esta função. |
|
notargettitle disc | Sem alvo |
|
note disc | '''Nota:''' |
|
notextmatches disc | Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado |
|
notitlematches disc | Nenhum título de página coincide com o termo pesquisado |
|
notloggedin disc | Não autenticado |
|
notvisiblerev disc | Edição eliminada |
|
nouserspecified disc | Precisa de especificar um nome de utilizador. |
|
nov disc | Nov |
|
november disc | novembro |
|
november-gen disc | novembro |
|
nowatchlist disc | A sua lista de vigiados não possui títulos. |
|
nowiki_sample disc | Inserir texto não-formatado aqui |
|
nowiki_tip disc | Ignorar formatação wiki |
|
nowikiemailtext disc | Este utilizador optou por não receber e-mail de outros utilizadores. |
|
nowikiemailtitle disc | E-mail não permitido |
|
nrevisions disc | $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}} |
|
ns-specialprotected disc | Não é possível editar páginas especiais |
|
nstab-category disc | Categoria |
|
nstab-help disc | Ajuda |
|
nstab-image disc | Ficheiro |
|
nstab-main disc | Página |
|
nstab-media disc | Mídia |
|
nstab-mediawiki disc | Mensagem |
|
nstab-project disc | Página de projecto |
|
nstab-special disc | Página especial |
|
nstab-template disc | Predefinição |
|
nstab-user disc | Página de utilizador |
|
numauthors disc | Número de autores distintos (página): $1 |
|
number_of_watching_users_RCview disc | [$1] |
|
number_of_watching_users_pageview disc | [{{PLURAL:$1|$1 utilizador|$1 utilizadores}} a vigiar] |
|
numedits disc | Número de edições (página): $1 |
|
numtalkauthors disc | Número de autores distintos (página de discussão): $1 |
|
numtalkedits disc | Número de edições (página de discussão): $1 |
|
numwatchers disc | Número de pessoas vigiando: $1 |
|
nviews disc | $1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}} |
|
oct disc | Out |
|
october disc | outubro |
|
october-gen disc | outubro |
|
ok disc | OK |
|
oldpassword disc | Palavra-chave antiga |
|
opensearch-desc disc | {{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}}) |
|
othercontribs disc | Baseado no trabalho de $1. |
|
otherlanguages disc | Outras línguas |
|
others disc | outros |
|
overwroteimage disc | foi enviada uma nova versão de "[[$1]]" |
|
page-atom-feed disc | Feed Atom de "$1" |
|
page-rss-feed disc | Feed RSS de "$1" |
|
page_first disc | primeira |
|
page_last disc | última |
|
pagecategories disc | {{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}} |
|
pagecategorieslink disc | Special:Categories |
|
pagehist disc | Histórico da página |
|
pagemerge-logentry disc | [[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3) |
|
pagemovedsub disc | Página movida com sucesso |
|
pager-newer-n disc | {{PLURAL:$1|1 posterior|$1 posteriores}} |
|
pager-older-n disc | {{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}} |
|
pagesize disc | (bytes) |
|
pagetitle disc | $1 - {{SITENAME}} |
|
pagetitle-view-mainpage disc | {{SITENAME}} |
|
parser-template-loop-warning disc | Ciclo de predefinições detectado: [[$1]] |
|
parser-template-recursion-depth-warning disc | Atingido o limite de profundidade de recursividade de predefinição ($1) |
|
passwordremindertext disc | Alguém (provavelmente você, a partir do endereço de IP $1) solicitou que fosse lhe enviada uma nova palavra-chave para {{SITENAME}} ($4). Foi criada uma palavra-chave temporária para o utilizador "$2", e foi reposta como "$3". Caso esta tenha sido a sua intenção, entre na sua conta e escolha uma nova palavra-chave agora. A sua palavra-chave temporária expirará em {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}. Caso tenha sido outra pessoa a fazer este pedido, ou caso você já se tenha lembrado da sua palavra-chave e não deseja alterá-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-chave antiga. |
|
passwordremindertitle disc | Nova palavra-chave temporária em {{SITENAME}} |
|
passwordsent disc | Uma nova palavra-chave encontra-se a ser enviada para o endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1". Por favor, volte a efectuar a autenticação ao recebê-la. |
|
passwordtooshort disc | A sua palavra-chave é inválida ou demasiado curta. Deve de ter no mínimo {{PLURAL:$1|1 caracter|$1 caracteres}} e ser diferente do seu nome de utilizador. |
|
patrol-log-auto disc | automaticamente |
|
patrol-log-diff disc | edição $1 |
|
patrol-log-header disc | Este é um registo de edições patrulhadas. |
|
patrol-log-line disc | marcou a edição $1 de $2 como uma edição patrulhada $3 |
|
patrol-log-page disc | Registo de edições patrulhadas |
|
percent disc | $1% |
|
perfcached disc | Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar actualizados. |
|
perfcachedts disc | Os seguintes dados encontram-se armazenados na cache e foram actualizados pela última vez a $1. |
|
permalink disc | Ligação permanente |
|
permissionserrors disc | Erros de permissões |
|
permissionserrorstext disc | Você não possui permissão de fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}: |
|
permissionserrorstext-withaction disc | Você não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}: |
|
personaltools disc | Ferramentas pessoais |
|
php-uploaddisabledtext disc | O carregamento de ficheiros por PHP está desactivado. Por favor, verifique a configuração file_uploads. |
|
pipe-separator disc |  |  |
|
policy-url disc | Project:Políticas |
|
popularpages disc | Páginas populares |
|
popularpages-summary disc | |
|
portal disc | Portal comunitário |
|
portal-url disc | Project:Portal comunitário |
|
post-expand-template-argument-category disc | Páginas com omissões de argumentos em predefinições |
|
post-expand-template-argument-warning disc | Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho expandido demasiado grande. Estes argumentos foram omitidos. |
|
post-expand-template-inclusion-category disc | Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido |
|
post-expand-template-inclusion-warning disc | Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é demasiado grande, algumas predefinições não serão incluídas. |
|
postcomment disc | Nova secção |
|
powersearch disc | Pesquisa avançada |
|
powersearch-field disc | Pesquisar |
|
powersearch-legend disc | Pesquisa avançada |
|
powersearch-ns disc | Pesquisar nos espaços nominais: |
|
powersearch-redir disc | Listar redireccionamentos |
|
preferences disc | Preferências |
|
preferences-summary disc | |
|
prefixindex disc | Todas as páginas com prefixo |
|
prefixindex-summary disc | |
|
prefs-custom-css disc | CSS personalizada |
|
prefs-custom-js disc | JS personalizado |
|
prefs-edit-boxsize disc | Tamanho da janela de edição. |
|
prefs-edits disc | Número de edições: |
|
prefs-help-email disc | O endereço de e-mail é opcional, mas permite que uma nova palavra-chave lhe seja enviada em caso de esquecimento da mesma. Pode também escolher permitir que outros entrem em contacto consigo através da sua página de utilizador ou discussão sem que tenha de lhes revelar a sua identidade. |
|
prefs-help-email-required disc | O endereço de correio electrónico é requerido. |
|
prefs-help-gender disc | Opcional: usado para correto endereçamento por software baseado no sexo. Esta informação será pública. |
|
prefs-help-realname disc | O fornecimento de seu Nome verdadeiro é opcional, mas, caso decida o revelar, este será utilizado para lhe dar crédito pelo seu trabalho. |
|
prefs-memberingroups disc | Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}: |
|
prefs-misc disc | Diversos |
|
prefs-namespaces disc | Espaços nominais |
|
prefs-personal disc | Perfil de utilizador |
|
prefs-rc disc | Mudanças recentes |
|
prefs-resetpass disc | Alterar palavra-chave |
|
prefs-search-nscustom disc | Pesquisar domínios personalizados: |
|
prefs-search-nsdefault disc | Pesquisar usando as definições padrão: |
|
prefs-searchoptions disc | Opções de busca |
|
prefs-watchlist disc | Lista de páginas vigiadas |
|
prefs-watchlist-days disc | Dias a mostrar na lista de vigiados: |
|
prefs-watchlist-days-max disc | (máximo: 7 dias) |
|
prefs-watchlist-edits disc | Número de edições a mostrar na lista de vigiados expandida: |
|
prefs-watchlist-edits-max disc | (máximo: 1000) |
|
prefsnologin disc | Não autenticado |
|
prefsnologintext disc | Precisa de estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências. |
|
prefsreset disc | As preferências foram restauradas tal como se encontravam na base de dados. |
|
preview disc | Prever |
|
previewconflict disc | Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar. |
|
previewnote disc | '''Isto é apenas uma previsão. As modificações ainda não foram salvas!''' |
|
previousdiff disc | ← Edição anterior |
|
previousrevision disc | ← Versão anterior |
|
prevn disc | anteriores $1 |
|
prevn-title disc | $1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}} |
|
prevpage disc | Página anterior ($1) |
|
print disc | Imprimir |
|
print.css disc | /* CSS placed here will affect the print output */ |
|
printableversion disc | Versão para impressão |
|
privacy disc | Política de privacidade |
|
privacypage disc | Project:Política_de_privacidade |
|
projectpage disc | Ver página de projecto |
|
prot_1movedto2 disc | moveu [[$1]] para [[$2]] |
|
protect disc | Proteger |
|
protect-backlink disc | ← $1 |
|
protect-cantedit disc | Você não pode alterar o nível de proteção desta página uma vez que você não se encontra habilitado a editá-la. |
|
protect-cascade disc | Proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta (proteção progressiva) |
|
protect-cascadeon disc | Esta página encontra-se protegida, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com a "protecção progressiva" activada. Você poderá alterar o nível de protecção desta página, mas isso não afectará a "protecção progressiva". |
|
protect-default disc | Permitir todos os utilizadores |
|
protect-dropdown disc | *Motivos comuns para proteção ** Vandalismo excessivo ** Inserção excessiva de spams ** Guerra de edições improdutiva ** Página bastante acessada |
|
protect-edit-reasonlist disc | Editar motivos de proteções |
|
protect-existing-expiry disc | A proteção atual expirará às $3 de $2 |
|
protect-expiring disc | expira em $1 (UTC) |
|
protect-expiry-indefinite disc | infinito |
|
protect-expiry-options disc | 1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite |
|
protect-fallback disc | É necessário o privilégio de "$1" |
|
protect-legend disc | Confirmar protecção |
|
protect-level-autoconfirmed disc | Bloquear utilizadores novos e não registados |
|
protect-level-sysop disc | Apenas administradores |
|
protect-locked-access disc | Sua conta não possui permissões para alterar os níveis de proteção de uma página. Esta é a configuração atual para a página '''$1''': |
|
protect-locked-blocked disc | Você não poderá alterar os níveis de proteção enquanto estiver bloqueado. Esta é a configuração atual para a página '''$1''': |
|
protect-locked-dblock disc | Não é possível alterar os níveis de proteção, uma vez que a base de dados se encontra trancada. Esta é a configuração atual para a página '''$1''': |
|
protect-otherreason disc | Outro motivo/motivo adicional: |
|
protect-otherreason-op disc | outro/motivo adicional |
|
protect-othertime disc | Outra duração: |
|
protect-othertime-op disc | outra duração |
|
protect-summary-cascade disc | p. progressiva |
|
protect-text disc | Você pode, nesta página, alterar o nível de proteção para '''<nowiki>$1</nowiki>'''. |
|
protect-title disc | Protegendo "$1" |
|
protect-unchain disc | Desbloquear permissões de moção |
|
protect_change disc | alterar |
|
protect_expiry_invalid disc | O tempo de expiração fornecido é inválido. |
|
protect_expiry_old disc | O tempo de expiração fornecido se situa no passado. |
|
protectcomment disc | Motivo de protecção |
|
protectedarticle disc | protegeu "[[$1]]" |
|
protectedinterface disc | Esta página fornece texto de interface ao software e encontra-se trancada para prevenir abusos. |
|
protectedpage disc | Página protegida |
|
protectedpages disc | Páginas protegidas |
|
protectedpages-cascade disc | Apenas protecções progressivas |
|
protectedpages-indef disc | Apenas protecções infinitas |
|
protectedpages-summary disc | |
|
protectedpagesempty disc | Não existem páginas, neste momento, protegidas com tais parâmetros. |
|
protectedpagestext disc | As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações |
|
protectedpagetext disc | Esta página foi protegida contra novas edições. |
|
protectedpagewarning disc | '''AVISO: Esta página foi protegida e poderá ser editada apenas por utilizadores com privilégios sysop (administradores).''' |
|
protectedtitles disc | Títulos protegidos |
|
protectedtitles-summary disc | |
|
protectedtitlesempty disc | Não há títulos protegidos com os parâmetros fornecidos. |
|
protectedtitlestext disc | Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação |
|
protectexpiry disc | Expiração |
|
protectlogpage disc | Registo de protecção |
|
protectlogtext disc | Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas. Veja a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para uma listagem das páginas que se encontram protegidas no momento. |
|
protectthispage disc | Proteger esta página |
|
proxyblocker disc | Bloqueador de proxy |
|
proxyblocker-disabled disc | Esta função está desabilitada. |
|
proxyblockreason disc | O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave. |
|
proxyblocksuccess disc | Concluído. |
|
pubmedurl disc | http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 |
|
qbbrowse disc | Navegar |
|
qbedit disc | Editar |
|
qbfind disc | Procurar |
|
qbmyoptions disc | Minhas páginas |
|
qbpageinfo disc | Contexto |
|
qbpageoptions disc | Esta página |
|
qbsettings disc | Barra Rápida |
|
qbsettings-fixedleft disc | Fixo à esquerda |
|
qbsettings-fixedright disc | Fixo à direita |
|
qbsettings-floatingleft disc | Flutuando à esquerda |
|
qbsettings-floatingright disc | Flutuando à direita |
|
qbsettings-none disc | Nenhuma |
|
qbspecialpages disc | Páginas especiais |
|
querypage-no-updates disc | Momentaneamente as atualizações para esta página estão desativadas. Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser atualizados. |
|
randompage disc | Página aleatória |
|
randompage-nopages disc | Não há páginas no espaço nominal "$1". |
|
randompage-url disc | Special:Random |
|
randomredirect disc | Redireccionamento aleatório |
|
randomredirect-nopages disc | Não há redireccionamentos no espaço nominal "$1". |
|
range_block_disabled disc | A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada. |
|
rc-change-size disc | $1 |
|
rc-enhanced-expand disc | Mostrar detalhes (requer JavaScript) |
|
rc-enhanced-hide disc | Esconder detalhes |
|
rc_categories disc | Limite para categorias (separar com "|") |
|
rc_categories_any disc | Qualquer |
|
rclinks disc | Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3 |
|
rclistfrom disc | Mostrar as novas alterações a partir de $1 |
|
rcnote disc | A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4. |
|
rcnotefrom disc | Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>). |
|
rcpatroldisabled disc | Edições patrulhadas nas Mudanças Recentes desactivadas |
|
rcpatroldisabledtext disc | A funcionalidade de edições patrulhadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada. |
|
rcshowhideanons disc | $1 utilizadores anónimos |
|
rcshowhidebots disc | $1 robôs |
|
rcshowhideliu disc | $1 utilizadores registados |
|
rcshowhidemine disc | $1 as minhas edições |
|
rcshowhideminor disc | $1 edições menores |
|
rcshowhidepatr disc | $1 edições patrulhadas |
|
readonly disc | Base de dados no modo "somente leitura" |
|
readonly_lag disc | A base de dados foi automaticamente bloqueada enquanto os servidores secundários se sincronizam com o principal |
|
readonlytext disc | A base de dados está actualmente trancada para novas entradas e outras modificações, provavelmente por uma manutenção de rotina; a situação deverá ser normalizada dentro de algum tempo. Quem fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1 |
|
readonlywarning disc | '''AVISO: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá salvar a sua edição neste momento. Pode, no entanto, copiar o seu texto num editor externo e guardá-lo para posterior submissão.''' Quem bloqueou a base de dados forneceu a seguinte justificativa: $1 |
|
reblock-logentry disc | modificou parâmetros de bloqueio para [[$1]] com um tempo de expiração de $2 $3 |
|
recentchanges disc | Mudanças recentes |
|
recentchanges-feed-description disc | Acompanhe as Mudanças recentes deste wiki por este feed. |
|
recentchanges-legend disc | Opções das mudanças recentes |
|
recentchanges-url disc | Special:RecentChanges |
|
recentchangesall disc | todas |
|
recentchangescount disc | Número de edições a serem exibidas nas mudanças recentes, históricos de páginas e páginas de registos, por defeito: |
|
recentchangesdays disc | Dias a serem exibidos nas Mudanças recentes: |
|
recentchangesdays-max disc | (máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}}) |
|
recentchangeslinked disc | Alterações relacionadas |
|
recentchangeslinked-backlink disc | ← $1 |
|
recentchangeslinked-noresult disc | Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido. |
|
recentchangeslinked-page disc | Nome da página: |
|
recentchangeslinked-summary disc | Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam um link a outra (ou de membros de uma categoria especificada). Páginas que estejam em [[Special:Watchlist|sua lista de vigiados]] são exibidas em '''negrito'''. |
|
recentchangeslinked-title disc | Alterações relacionadas com "$1" |
|
recentchangeslinked-to disc | Mostrar alterações a páginas relacionadas com a página fornecida |
|
recentchangestext disc | Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página. |
|
recreate disc | Recriar |
|
recreate-deleted-warn disc | '''Atenção: Você está criando novamente uma página já eliminada em outra ocasião.''' Certifique-se de que seja adequado prosseguir editando esta página. O registo de eliminação desta página é exibido a seguir, para sua comodidade: |
|
red-link-title disc | $1 (página não existe) |
|
redirectedfrom disc | (Redireccionado de <b>$1</b>) |
|
redirectpagesub disc | Página de redireccionamento |
|
redirectstofile disc | {{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro redirecciona|Os seguintes ficheiros redireccionam}} para este ficheiro: |
|
remembermypassword disc | Lembrar a minha palavra-chave entre sessões. |
|
removedwatch disc | Removida da lista de vigiados |
|
removedwatchtext disc | A página "[[:$1]]" foi removida de [[Special:Watchlist|sua lista de vigiados]]. |
|
resetpass disc | Alterar palavra-chave |
|
resetpass-comment disc | Motivo da reposição de palavra-chave: |
|
resetpass-log disc | Registo de reposições de palavra-chave |
|
resetpass-logentry disc | alterou a palavra-chave de $1 |
|
resetpass-logtext disc | Abaixo encontra-se um registo dos utilizadores que tiveram a sua palavra-chave reposta por um administrador. |
|
resetpass-no-info disc | Você precisa estar autenticado para aceder a esta página directamente. |
|
resetpass-submit-loggedin disc | Alterar palavra-chave |
|
resetpass-temp-password disc | Palavra-chave temporária: |
|
resetpass-wrong-oldpass disc | Palavra-chave temporária ou actual inválida. Você pode já ter alterado com sucesso a sua palavra-chave, ou solicitado uma nova palavra-chave temporária. |
|
resetpass_announce disc | Você foi autenticado através de uma palavra-chave temporária. Para prosseguir, será necessário definir uma nova palavra-chave. |
|
resetpass_bad_temporary disc | Palavra-chave temporária incorrecta. Pode ser que você já tenha conseguido alterar a sua palavra-chave ou pedido que uma nova temporária fosse gerada. |
|
resetpass_forbidden disc | Não é possível alterar palavras-chave |
|
resetpass_header disc | Alterar palavra-chave da conta |
|
resetpass_submit disc | Definir palavra-chave e entrar |
|
resetpass_success disc | Sua palavra-chave foi alterada com sucesso! Autenticando-se... |
|
resetpass_text disc | <!-- Adicionar texto aqui --> |
|
resetprefs disc | Eliminar as alterações não-salvas |
|
restorelink disc | {{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}} |
|
restoreprefs disc | Restaurar todas as configurações padrão |
|
restriction-create disc | Criar |
|
restriction-edit disc | Editar |
|
restriction-level disc | Nível de restrição: |
|
restriction-level-all disc | qualquer nível |
|
restriction-level-autoconfirmed disc | semi-protegida |
|
restriction-level-sysop disc | totalmente protegida |
|
restriction-move disc | Mover |
|
restriction-type disc | Permissão: |
|
restriction-upload disc | Carregar |
|
resultsperpage disc | Resultados por página: |
|
retrievedfrom disc | Obtido em "$1" |
|
returnto disc | Voltar para $1. |
|
retypenew disc | Reintroduza a nova palavra-chave |
|
reupload disc | Re-enviar |
|
reuploaddesc disc | Cancelar o envio e retornar ao formulário de upload |
|
rev-deleted-comment disc | (comentário removido) |
|
rev-deleted-event disc | (entrada removida) |
|
rev-deleted-no-diff disc | Você não pode ver estas diferenças porque uma das revisões foi '''eliminada'''. Poderá haver detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações]. |
|
rev-deleted-text-permission disc | Esta edição desta página foi '''eliminada'''. Poderão existir detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação]. |
|
rev-deleted-text-view disc | Esta edição desta página foi '''eliminada'''. Por ser um administrador, você pode vê-la; poderão existir detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação]. |
|
rev-deleted-unhide-diff disc | Uma das revisões destas diferenças foi '''eliminada'''. Poderá haver detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações]. Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir. |
|
rev-deleted-user disc | (nome de utilizador removido) |
|
rev-delundel disc | mostrar/esconder |
|
revdel-restore disc | Alterar visibilidade |
|
revdelete-content disc | conteúdo |
|
revdelete-hid disc | ocultou $1 |
|
revdelete-hide-comment disc | Esconder comentário de edição |
|
revdelete-hide-image disc | Ocultar conteúdos do ficheiro |
|
revdelete-hide-name disc | Ocultar acção e alvo |
|
revdelete-hide-restricted disc | Suprimir dados a administradores bem como a outros |
|
revdelete-hide-text disc | Ocultar texto da edição |
|
revdelete-hide-user disc | Ocultar nome de utilizador/IP |
|
revdelete-legend disc | Definir restrições de visualização |
|
revdelete-log disc | Comentário de registo: |
|
revdelete-log-message disc | $1 para $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}} |
|
revdelete-logentry disc | modificou visibilidade de edições de [[$1]] |
|
revdelete-nologid-text disc | Você não especificou um evento de registo alvo para executar esta função ou a entrada especificada não existe. |
|
revdelete-nologid-title disc | Entrada de registo inválida |
|
revdelete-nologtype-text disc | Você não especificou um tipo de registo sobre o qual executar esta ação. |
|
revdelete-nologtype-title disc | Tipo de registo não especificado |
|
revdelete-nooldid-text disc | Você ou não especificou uma(s) edição(ões) de destino, a edição especificada não existe ou, ainda, você está tentando ocultar a edição atual. |
|
revdelete-nooldid-title disc | Edição de destino inválida |
|
revdelete-restricted disc | restrições a administradores aplicadas |
|
revdelete-selected disc | '''{{PLURAL:$2|Edição seleccionada|Edições seleccionadas}} de [[:$1]]:''' |
|
revdelete-submit disc | Aplicar à edição seleccionada |
|
revdelete-success disc | Visibilidade de edição definida com sucesso. |
|
revdelete-summary disc | sumário de edição |
|
revdelete-suppress disc | Suprimir dados de administradores, bem como de outros |
|
revdelete-suppress-text disc | A supressão deverá '''apenas''' ser usada para os seguintes casos: * Informação pessoa inapropriada *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc'' |
|
revdelete-text disc | '''Edições e eventos eliminados continuarão a aparecer no histórico e registos da página, mas partes do seu conteúdo estarão inacessíveis ao público.''' Outros administradores em {{SITENAME}} continuarão a poder aceder ao conteúdo escondido e podem restaurá-lo novamente através desta mesma interface, a menos que restrições adicionais sejam definidas. Por favor, confirme que pretende fazer isto, que compreende as consequências, e que vai fazê-lo em concordância com [[{{MediaWiki:Policy-url}}|a política]]. |
|
revdelete-toomanytargets-text disc | Você especificou demasiados tipos de alvos sobre os quais executar esta ação. |
|
revdelete-toomanytargets-title disc | Demasiados alvos |
|
revdelete-uname disc | nome de utilizador |
|
revdelete-unhid disc | desocultou $1 |
|
revdelete-unrestricted disc | restrições a administradores removidas |
|
revdelete-unsuppress disc | Remover restrições das edições restauradas |
|
reverted disc | Revertido para versão mais nova |
|
revertmerge disc | Desfazer fusão |
|
revertmove disc | reverter |
|
revertpage disc | Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]] |
|
revision-info disc | Revisão de $1; $2 |
|
revision-info-current disc | - |
|
revision-nav disc | ($1) $2{{int:pipe-separator}}$3 ($4){{int:pipe-separator}}$5 ($6) |
|
revisionasof disc | Edição tal como às $1 |
|
revisiondelete disc | Eliminar/restaurar edições |
|
rfcurl disc | http://tools.ietf.org/html/rfc$1 |
|
right-apihighlimits disc | Usar limites superiores em consultas (queries) via API |
|
right-autoconfirmed disc | Editar páginas semi-protegidas |
|
right-autopatrol disc | Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas |
|
right-bigdelete disc | Eliminar páginas com histórico grande |
|
right-block disc | Impedir outros utilizadores de editarem |
|
right-blockemail disc | Impedir um utilizador de enviar email |
|
right-bot disc | Ser tratado como um processo automatizado |
|
right-browsearchive disc | Buscar páginas eliminadas |
|
right-createaccount disc | Criar novas contas de utilizador |
|
right-createpage disc | Criar páginas (que não sejam páginas de discussão) |
|
right-createtalk disc | Criar páginas de discussão |
|
right-delete disc | Eliminar páginas |
|
right-deletedhistory disc | Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado |
|
right-deleterevision disc | Eliminar e restaurar edições específicas de páginas |
|
right-edit disc | Editar páginas |
|
right-editinterface disc | Editar a interface de utilizador |
|
right-editprotected disc | Editar páginas protegidas (sem protecção em cascata) |
|
right-editusercssjs disc | Editar os ficheiros CSS e JS de outros utilizadores |
|
right-hideuser disc | Bloquear um nome de utilizador, escondendo-o do público |
|
right-import disc | Importar páginas de outros wikis |
|
right-importupload disc | Importar páginas de um ficheiro xml |
|
right-ipblock-exempt disc | Contornar bloqueios de IP, automáticos e de intervalo |
|
right-markbotedits disc | Marcar edições revertidas como edições de bot |
|
right-mergehistory disc | Fundir o histórico de edições de páginas |
|
right-minoredit disc | Marcar edições como menores |
|
right-move disc | Mover páginas |
|
right-move-rootuserpages disc | Mover páginas raiz de utilizadores |
|
right-move-subpages disc | Mover páginas com as suas subpáginas |
|
right-movefile disc | Mover ficheiros |
|
right-nominornewtalk disc | Não ter o aviso de novas mensagens despoletado quando são feitas edições menores a páginas de discussão |
|
right-noratelimit disc | Não afectado pelos limites de velocidade de operação |
|
right-override-export-depth disc | Exportar páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5 |
|
right-patrol disc | Marcar edições de outros utilizadores como patrulhadas |
|
right-patrolmarks disc | Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes |
|
right-protect disc | Mudar níveis de protecção e editar páginas protegidas |
|
right-proxyunbannable disc | Contornar bloqueios automáticos de proxies |
|
right-purge disc | Purgar a cache de uma página no sítio sem página de confirmação |
|
right-read disc | Ler páginas |
|
right-reset-passwords disc | Repor a palavra-chave de outros utilizadores |
|
right-reupload disc | Sobrescrever um ficheiro existente |
|
right-reupload-own disc | Sobrescrever um ficheiro existente carregado pelo mesmo utilizador |
|
right-reupload-shared disc | Sobrescrever localmente ficheiros no repositório partilhado de imagens |
|
right-rollback disc | Reverter rapidamente o último utilizador que editou uma página em particular |
|
right-siteadmin disc | Bloquear e desbloquear a base de dados |
|
right-suppressionlog disc | Ver registos privados |
|
right-suppressredirect disc | Não criar um redireccionamento do nome antigo quando uma página é movida |
|
right-suppressrevision disc | Rever e restaurar edições ocultadas dos Sysops |
|
right-trackback disc | Submeter um 'trackback' |
|
right-undelete disc | Restaurar uma página |
|
right-unwatchedpages disc | Ver uma lista de páginas não vigiadas |
|
right-upload disc | Carregar ficheiros |
|
right-upload_by_url disc | Carregar um ficheiro de um endereço URL |
|
right-userrights disc | Editar todos os privilégios de utilizador |
|
right-userrights-interwiki disc | Editar privilégios de utilizador de utilizadores noutros sítios wiki |
|
right-writeapi disc | Uso da API de escrita |
|
rightslog disc | Registo de privilégios de utilizador |
|
rightslogentry disc | alterou grupo de acesso de $1 (de $2 para $3) |
|
rightslogtext disc | Este é um registo de mudanças nos privilégios dos utilizadores. |
|
rightsnone disc | (nenhum) |
|
rollback disc | Reverter edições |
|
rollback-success disc | Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2. |
|
rollback_short disc | Voltar |
|
rollbackfailed disc | A reversão falhou |
|
rollbacklink disc | voltar |
|
rows disc | Linhas: |
|
sat disc | Sáb |
|
saturday disc | Sábado |
|
savearticle disc | Gravar página |
|
savedprefs disc | As suas preferências foram gravadas. |
|
savefile disc | Salvar ficheiro |
|
saveprefs disc | Salvar |
|
saveusergroups disc | Salvar Grupos do Utilizador |
|
scarytranscludedisabled disc | [A transclusão de páginas de outros wikis encontra-se desabilitada] |
|
scarytranscludefailed disc | [Não foi possível obter a predefinição a partir de $1] |
|
scarytranscludetoolong disc | [URL longa demais] |
|
search disc | Pesquisa |
|
search-external disc | Pesquisa externa |
|
search-interwiki-caption disc | Projetos irmãos |
|
search-interwiki-custom disc | |
|
search-interwiki-default disc | Resultados de $1: |
|
search-interwiki-more disc | (mais) |
|
search-mwsuggest-disabled disc | sem sugestões |
|
search-mwsuggest-enabled disc | com sugestões |
|
search-nonefound disc | Não houve resultados para a pesquisa. |
|
search-redirect disc | (redirecionamento $1) |
|
search-relatedarticle disc | Relacionado |
|
search-result-score disc | Relevancia: $1% |
|
search-result-size disc | $1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}}) |
|
search-section disc | (secção $1) |
|
search-suggest disc | Será que quis dizer: $1 |
|
searchall disc | todos |
|
searcharticle disc | Ir |
|
searchbutton disc | Pesquisa |
|
searchdisabled disc | A pesquisa da {{SITENAME}} se encontra desabilitada. Utilize nesse meio tempo mecanismos externos, tal como o do Google. Note que os índices do conteúdo da {{SITENAME}} destes sites podem estar desactualizados. |
|
searchhelp-url disc | Help:Conteúdos |
|
searchmenu-exists disc | *Página '''[[$1]]''' |
|
searchmenu-help disc | [[{{MediaWiki:Searchhelp-url}}|{{int:help}}]]? |
|
searchmenu-legend disc | Opções de pesquisa |
|
searchmenu-new disc | '''Criar a página "[[:$1]]" nesta wiki!''' |
|
searchmenu-prefix disc | [[Special:PrefixIndex/$1|Navegue por páginas com este prefixo]] |
|
searchprofile-advanced disc | Avançado |
|
searchprofile-advanced-tooltip disc | Pesquisar nos espaços nominais personalizados |
|
searchprofile-articles disc | Páginas de conteúdo |
|
searchprofile-articles-and-proj disc | Páginas de conteúdo e de projecto |
|
searchprofile-articles-tooltip disc | Pesquisar em $1 |
|
searchprofile-everything disc | Tudo |
|
searchprofile-everything-tooltip disc | Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão) |
|
searchprofile-images disc | Ficheiros |
|
searchprofile-images-tooltip disc | Pesquisar ficheiros |
|
searchprofile-project disc | Páginas de projecto |
|
searchprofile-project-tooltip disc | Pesquisar em $1 |
|
searchrelated disc | relacionados |
|
searchresults disc | Resultados de pesquisa |
|
searchresults-title disc | Resultados da pesquisa por "$1" |
|
searchresultshead disc | Pesquisa |
|
searchresulttext disc | Para mais informações de como pesquisar em {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]. |
|
searchsubtitle disc | Você pesquisou por '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]]) |
|
searchsubtitleinvalid disc | Você pesquisou por "$1" |
|
seconds-abbrev disc | s |
|
sectionlink disc | → |
|
selfmove disc | O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para ela mesma. |
|
semicolon-separator disc | ;  |
|
semiprotectedpagewarning disc | '''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar. |
|
sep disc | Set |
|
september disc | setembro |
|
september-gen disc | setembro |
|
servertime disc | Horário do servidor: |
|
session_fail_preview disc | '''Não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão. Por favor tente novamente. Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.''' |
|
session_fail_preview_html disc | '''Não foi possível processar a sua edição devido a uma perda de dados de sessão.''' ''Devido a {{SITENAME}} possuir HTML bruto activo, a previsão não será exibida, como forma de precaução contra ataques por JavaScript.'' '''Por favor, tente novamente caso esta seja uma tentativa de edição legítima. Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|desautenticar-se]] e voltar a entrar na sua conta.''' |
|
sessionfailure disc | Foram detectados problemas com a sua sessão; Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões. Experimente usar o botão "Voltar" e recarregar a página de onde veio e tente novamente. |
|
shared-repo disc | um repositório partilhado |
|
shared-repo-from disc | de $1 |
|
shareddescriptionfollows disc | - |
|
sharedupload disc | Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos. |
|
shareduploadwiki disc | Por favor, consulte a $1 para mais informações. |
|
shareduploadwiki-desc disc | A descrição lá na sua $1 é mostrada abaixo. |
|
shareduploadwiki-linktext disc | página de descrição de ficheiro |
|
shortpages disc | Páginas curtas |
|
shortpages-summary disc | |
|
show disc | Mostrar |
|
show-big-image disc | Resolução completa |
|
show-big-image-thumb disc | <small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small> |
|
showdiff disc | Mostrar alterações |
|
showhidebots disc | ($1 robôs) |
|
showingresults disc | A seguir {{PLURAL:$1|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados até '''$1''' resultados}}, iniciando no '''$2'''º. |
|
showingresultsnum disc | A seguir {{PLURAL:$3|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados '''$3''' resultados}}, iniciando com o '''$2'''º. |
|
showingresultstotal disc | Exibindo {{PLURAL:$4|o resultado '''$1''' de '''$3'''|os resultados '''$1 a $2''' de '''$3'''}} |
|
showlivepreview disc | Pré-visualização em tempo real |
|
shown-title disc | Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página |
|
showpreview disc | Mostrar previsão |
|
showtoc disc | mostrar |
|
sidebar disc | * navigation ** mainpage|mainpage-description ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES |
| * Início ** mainpage|Página Principal ** IngridPtWiki:Introdução|Introdução ** IngridPtWiki:Aderir|Aderir ** IngridPtWiki:Computação_Grid|Computação Grid ** IngridPtWiki:Computação_Cloud|Cloud Computing ** IngridPtWiki:Computação_HPC|Computação "HPC" * Computação Grid ** IngridPtWiki:Computação_Grid:Utilizadores|Utilizadores ** IngridPtWiki:Computação_Grid:Administradores|Administradores ** IngridPtWiki:Computação_Grid:Serviços|Serviços ** IngridPtWiki:Computação_Grid:Documentação|FAQs * Suporte ** IngridPtWiki:Contactos|Contactos * SEARCH | |
|
sig_tip disc | Sua assinatura, com hora e data |
|
signature disc | [[{{ns:user}}:$1|$2]] |
|
signature-anon disc | [[{{#special:Contributions}}/$1|$2]] |
|
signupend disc | {{int:loginend}} |
|
simple.css disc | /* CSS placed here will affect users of the Simple skin */ |
|
simple.js disc | /* Any JavaScript here will be loaded for users using the Simple skin */ |
|
site-atom-feed disc | Feed Atom $1 |
|
site-rss-feed disc | Feed RSS $1 |
|
sitenotice disc | - |
|
sitesubtitle disc | |
|
sitetitle disc | {{SITENAME}} |
|
siteuser disc | um utilizador da {{SITENAME}}: $1 |
|
siteusers disc | {{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} da {{SITENAME}}: $1 |
|
size-bytes disc | $1 B |
|
size-gigabytes disc | $1 GB |
|
size-kilobytes disc | $1 KB |
|
size-megabytes disc | $1 MB |
|
skin disc | Tema |
|
skin-preview disc | Pré-visualizar |
|
skinname-chick disc | Chique |
|
skinname-cologneblue disc | Azul colonial |
|
skinname-modern disc | Moderno |
|
skinname-monobook disc | MonoBook |
|
skinname-myskin disc | MySkin |
|
skinname-nostalgia disc | Nostalgia |
|
skinname-simple disc | Simples |
|
skinname-standard disc | Clássico |
|
sorbs disc | DNSBL |
|
sorbs_create_account_reason disc | O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto na DNSBL utilizada por {{SITENAME}}. Você não pode criar uma conta |
|
sorbsreason disc | O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto pela DNSBL utilizada por {{SITENAME}}. |
|
sourcefilename disc | Nome do ficheiro de origem: |
|
sp-contributions-blocklog disc | Registo de bloqueios |
|
sp-contributions-explain disc | |
|
sp-contributions-footer disc | - |
|
sp-contributions-footer-anon disc | - |
|
sp-contributions-logs disc | registos |
|
sp-contributions-newbies disc | Pesquisar apenas nas contribuições de contas recentes |
|
sp-contributions-newbies-sub disc | Para contas novas |
|
sp-contributions-newbies-title disc | Contribuições de contas novas |
|
sp-contributions-search disc | Pesquisar contribuições |
|
sp-contributions-submit disc | Pesquisar |
|
sp-contributions-username disc | Endereço de IP ou utilizador: |
|
sp-newimages-showfrom disc | Mostrar novos ficheiros a partir de $2, $1 |
|
spam_blanking disc | Limpando todas as edições contendo hiperligações para $1 |
|
spam_reverting disc | Revertendo para a última versão não contendo hiperligações para $1 |
|
spambot_username disc | MediaWiki limpeza de spam |
|
spamprotectionmatch disc | O seguinte texto activou o filtro de spam: $1 |
|
spamprotectiontext disc | A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam. Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um website externo que conste na lista negra. |
|
spamprotectiontitle disc | Filtro de protecção contra spam |
|
special-categories-sort-abc disc | ordenar alfabeticamente |
|
special-categories-sort-count disc | ordenar por contagem |
|
speciallogtitlelabel disc | Título: |
|
specialloguserlabel disc | Utilizador: |
|
specialpage disc | Página especial |
|
specialpage-empty disc | Actualmente não há dados a serem exibidos nesta página. |
|
specialpages disc | Páginas especiais |
|
specialpages-group-changes disc | Mudanças e registos recentes |
|
specialpages-group-highuse disc | Páginas muito usadas |
|
specialpages-group-login disc | Entrar / registar-se |
|
specialpages-group-maintenance disc | Relatórios de manutenção |
|
specialpages-group-media disc | Relatórios de media e carregamentos |
|
specialpages-group-other disc | Outras páginas especiais |
|
specialpages-group-pages disc | Listas de páginas |
|
specialpages-group-pagetools disc | Ferramentas de páginas |
|
specialpages-group-redirects disc | Páginas especias redirecionadoras |
|
specialpages-group-spam disc | Ferramentas anti-spam |
|
specialpages-group-users disc | Utilizadores e privilégios |
|
specialpages-group-wiki disc | Dados e ferramentas sobre este wiki |
|
specialpages-note disc | ---- * Páginas especiais normais. * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</strong> |
|
specialpages-summary disc | |
|
sqlhidden disc | (Consulta SQL em segundo-plano) |
|
standard.css disc | /* CSS placed here will affect users of the Standard skin */ |
|
standard.js disc | /* Any JavaScript here will be loaded for users using the Standard skin */ |
|
statistics disc | Estatísticas |
|
statistics-articles disc | Páginas de conteúdo |
|
statistics-edits disc | Edições de página desde que {{SITENAME}} foi instalado |
|
statistics-edits-average disc | Média de edições por página |
|
statistics-files disc | Ficheiros carregados |
|
statistics-footer disc | |
|
statistics-header-edits disc | Estatísticas de edições |
|
statistics-header-pages disc | Estatísticas de páginas |
|
statistics-header-users disc | Estatísticas de utilizadores |
|
statistics-header-views disc | Ver estatísticas |
|
statistics-jobqueue disc | Tamanho da [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue fila de tarefas] |
|
statistics-mostpopular disc | Páginas mais vistas |
|
statistics-pages disc | Páginas |
|
statistics-pages-desc disc | Todas as páginas do wiki, incluindo páginas de discussão, redireccionamentos etc |
|
statistics-summary disc | |
|
statistics-users disc | [[Special:ListUsers|Utilizadores]] registados |
|
statistics-users-active disc | Utilizadores activos |
|
statistics-users-active-desc disc | Utilizadores que efectuaram uma acção {{PLURAL:$1|ontem|nos últimos $1 dias}} |
|
statistics-views-peredit disc | Visualizações por edição |
|
statistics-views-total disc | Total de visualizações |
|
storedversion disc | Versão guardada |
|
stub-threshold disc | Links para páginas de conteúdo aparecerão <a href="#" class="stub">desta forma</a> se elas possuírem menos de (bytes): |
|
subcategories disc | Subcategorias |
|
subject disc | Assunto/cabeçalho: |
|
subject-preview disc | Previsão de assunto/título: |
|
successfulupload disc | Envio efectuado com sucesso |
|
summary disc | Sumário: |
|
summary-preview disc | Previsão de sumário: |
|
sun disc | Dom |
|
sunday disc | Domingo |
|
suppress disc | Oversight |
|
suppressedarticle disc | suprimiu "[[$1]]" |
|
suppressionlog disc | Registo de supressões |
|
suppressionlogtext disc | Abaixo está uma lista das remoções e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado por administradores. Veja a [[Special:IPBlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento. |
|
svg-long-desc disc | (ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3) |
|
table_pager_empty disc | Sem resultados |
|
table_pager_first disc | Primeira página |
|
table_pager_last disc | Última página |
|
table_pager_limit disc | Mostrar $1 items por página |
|
table_pager_limit_submit disc | Ir |
|
table_pager_next disc | Próxima página |
|
table_pager_prev disc | Página anterior |
|
tag-filter disc | Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]: |
|
tag-filter-submit disc | Filtrar |
|
tagline disc | De {{SITENAME}} |
|
tags disc | Etiquetas de modificação válidas |
|
tags-description-header disc | Descrição completa do significado |
|
tags-display-header disc | Aparência nas listas de modificações |
|
tags-edit disc | editar |
|
tags-hitcount disc | $1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}} |
|
tags-hitcount-header disc | Modificações etiquetadas |
|
tags-intro disc | Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado. |
|
tags-tag disc | Nome interno da etiqueta |
|
tags-title disc | Etiquetas |
|
talk disc | Discussão |
|
talkexists disc | '''A página em si foi movida com sucesso. No entanto, a página de discussão não foi movida, uma vez que já existia uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.''' |
|
talkpage disc | Discutir esta página |
|
talkpagelinktext disc | disc |
|
talkpagetext disc | <!-- MediaWiki:talkpagetext --> |
|
template-protected disc | (protegida) |
|
template-semiprotected disc | (semi-protegida) |
|
templatepage disc | Ver página de predefinições |
|
templatesused disc | Predefinições utilizadas nesta página: |
|
templatesusedpreview disc | Predefinições utilizadas nesta previsão: |
|
templatesusedsection disc | Predefinições utilizadas nesta secção: |
|
textboxsize disc | Opções de edição |
|
textmatches disc | Resultados nos textos das páginas |
|
thisisdeleted disc | Ver ou restaurar $1? |
|
throttled-mailpassword disc | Um lembrete de palavra-chave já foi enviado {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}. Para prevenir abusos, apenas um lembrete poderá ser enviado a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}. |
|
thu disc | Qui |
|
thumbnail-more disc | Ampliar |
|
thumbnail_dest_directory disc | Não foi possível criar o diretório de destino |
|
thumbnail_error disc | Erro ao criar miniatura: $1 |
|
thumbnail_invalid_params disc | Parâmetros de miniatura inválidos |
|
thumbsize disc | Tamanho de miniaturas: |
|
thursday disc | Quinta-feira |
|
timezone-utc disc | UTC |
|
timezonelegend disc | Fuso horário: |
|
timezoneoffset disc | Diferença horária¹: |
|
timezoneregion-africa disc | África |
|
timezoneregion-america disc | América |
|
timezoneregion-antarctica disc | Antártida |
|
timezoneregion-arctic disc | Ártico |
|
timezoneregion-asia disc | Ásia |
|
timezoneregion-atlantic disc | Oceano Atlântico |
|
timezoneregion-australia disc | Austrália |
|
timezoneregion-europe disc | Europa |
|
timezoneregion-indian disc | Oceano Índico |
|
timezoneregion-pacific disc | Oceano Pacífico |
|
timezoneselect disc | Fuso horário: |
|
timezonetext disc | ¹Número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC). |
|
timezoneuseoffset disc | Outro (especificar diferença) |
|
timezoneuseserverdefault disc | Usar padrão do servidor |
|
titlematches disc | Resultados nos títulos das páginas |
|
titleprotected disc | Este título foi protegido, para que não seja criado. Quem o protegeu foi [[User:$1|$1]], com a justificativa: ''$2''. |
|
titleprotectedwarning disc | '''ATENÇÃO: Esta página foi protegida por forma a que [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] sejam necessários para criá-la.''' |
|
toc disc | Tabela de conteúdo |
|
tog-ccmeonemails disc | Enviar para mim cópias de e-mails que eu enviar a outros utilizadores |
|
tog-diffonly disc | Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições |
|
tog-editondblclick disc | Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript) |
|
tog-editsection disc | Habilitar edição de secção via links [editar] |
|
tog-editsectiononrightclick disc | Habilitar edição de secção por clique com o botão direito no título da secção (JavaScript) |
|
tog-editwidth disc | Aumentar a largura da caixa de edição para preencher todo o ecrã |
|
tog-enotifminoredits disc | Enviar-me um email também quando forem edições menores |
|
tog-enotifrevealaddr disc | Revelar o meu endereço de email nas notificações |
|
tog-enotifusertalkpages disc | Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada |
|
tog-enotifwatchlistpages disc | Enviar-me um email quando uma página da minha lista de vigiados for alterada |
|
tog-extendwatchlist disc | Expandir a lista de vigiados para mostrar todas as alterações, e não apenas as mais recentes |
|
tog-externaldiff disc | Utilizar diferenças externas por defeito (apenas para usuários avançados, já que serão necessárias configurações adicionais em seus computadores) |
|
tog-externaleditor disc | Utilizar editor externo por defeito (apenas para usuários avançados, já que serão necessárias configurações adicionais em seus computadores) |
|
tog-fancysig disc | Tratar assinatura como wikitexto (sem ligação automática) |
|
tog-forceeditsummary disc | Avisar-me ao introduzir um sumário vazio |
|
tog-hideminor disc | Esconder edições secundárias nas mudanças recentes |
|
tog-hidepatrolled disc | Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes |
|
tog-highlightbroken disc | Formatar links quebrados <a href="" class="new">assim</a> (alternativa: assim<a href="" class="internal">?</a>). |
|
tog-justify disc | Justificar parágrafos |
|
tog-minordefault disc | Marcar todas as edições como secundárias, por defeito |
|
tog-newpageshidepatrolled disc | Ocultar páginas patrulhadas da lista de páginas novas |
|
tog-nocache disc | Desactivar caching de páginas |
|
tog-noconvertlink disc | Desabilitar conversão de títulos de ligações |
|
tog-nolangconversion disc | Desabilitar conversão de variantes de idioma |
|
tog-norollbackdiff disc | Omitir diferenças depois de desfazer edições em bloco |
|
tog-numberheadings disc | Auto-numerar cabeçalhos |
|
tog-previewonfirst disc | Mostrar previsão na primeira edição |
|
tog-previewontop disc | Mostrar previsão antes da caixa de edição |
|
tog-rememberpassword disc | Lembrar palavra-chave entre sessões |
|
tog-showhiddencats disc | Exibir categorias ocultas |
|
tog-showjumplinks disc | Activar hiperligações de acessibilidade "ir para" |
|
tog-shownumberswatching disc | Mostrar o número de utilizadores a vigiar |
|
tog-showtoc disc | Mostrar Tabela de Conteúdos (para páginas com mais de três cabeçalhos) |
|
tog-showtoolbar disc | Mostrar barra de edição (JavaScript) |
|
tog-underline disc | Sublinhar hiperligações: |
|
tog-uselivepreview disc | Utilizar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental) |
|
tog-usenewrc disc | Usar a versão melhorada das mudanças recentes (requer JavaScript) |
|
tog-watchcreations disc | Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de vigiados |
|
tog-watchdefault disc | Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de vigiados |
|
tog-watchdeletion disc | Adicionar páginas eliminadas por mim à minha lista de vigiados |
|
tog-watchlisthideanons disc | Ocultar edições de utilizadores anônimos da lista de vigiados |
|
tog-watchlisthidebots disc | Esconder edições efectuadas por robôs da lista de vigiados |
|
tog-watchlisthideliu disc | Ocultar edições de utilizadores autenticados da lista de vigiados |
|
tog-watchlisthideminor disc | Esconder edições menores da lista de vigiados |
|
tog-watchlisthideown disc | Esconder as minhas edições da lista de vigiados |
|
tog-watchlisthidepatrolled disc | Esconder edições patrulhadas na lista de artigos vigiados |
|
tog-watchmoves disc | Adicionar páginas movidas por mim à minha lista de vigiados |
|
token_suffix_mismatch disc | '''A sua edição foi rejeitada uma vez que seu software de navegação mutilou os sinais de pontuação no identificador de edição. A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página. Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.''' |
|
toolbox disc | Ferramentas |
|
tooltip-ca-addsection disc | Iniciar uma nova secção |
|
tooltip-ca-delete disc | Apagar esta página |
|
tooltip-ca-edit disc | Você pode editar esta página. Por favor, utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar. |
|
tooltip-ca-history disc | Edições anteriores desta página. |
|
tooltip-ca-move disc | Mover esta página |
|
tooltip-ca-nstab-category disc | Ver a página da categoria |
|
tooltip-ca-nstab-help disc | Ver a página de ajuda |
|
tooltip-ca-nstab-image disc | Ver a página de ficheiro |
|
tooltip-ca-nstab-main disc | Ver a página de conteúdo |
|
tooltip-ca-nstab-media disc | Ver a página de media |
|
tooltip-ca-nstab-mediawiki disc | Ver a mensagem de sistema |
|
tooltip-ca-nstab-project disc | Ver a página de projecto |
|
tooltip-ca-nstab-special disc | Esta é uma página especial, não pode ser editada. |
|
tooltip-ca-nstab-template disc | Ver a predefinição |
|
tooltip-ca-nstab-user disc | Ver a página de utilizador |
|
tooltip-ca-protect disc | Proteger esta página |
|
tooltip-ca-talk disc | Discussão sobre o conteúdo da página |
|
tooltip-ca-undelete disc | Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação |
|
tooltip-ca-unwatch disc | Remover esta página dos vigiados |
|
tooltip-ca-viewsource disc | Esta página está protegida; você pode exibir seu código, no entanto. |
|
tooltip-ca-watch disc | Adicionar esta página aos vigiados |
|
tooltip-compareselectedversions disc | Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página. |
|
tooltip-diff disc | Mostrar alterações que fez a este texto. |
|
tooltip-feed-atom disc | Feed Atom desta página |
|
tooltip-feed-rss disc | Feed RSS desta página |
|
tooltip-minoredit disc | Marcar como edição menor |
|
tooltip-n-currentevents disc | Informação temática sobre eventos actuais |
|
tooltip-n-help disc | Um local reservado para auxílio. |
|
tooltip-n-mainpage disc | Visitar a página principal |
|
tooltip-n-portal disc | Sobre o projecto |
|
tooltip-n-randompage disc | Carregar página aleatória |
|
tooltip-n-recentchanges disc | A lista de mudanças recentes nesta wiki. |
|
tooltip-p-logo disc | Visite a página principal |
|
tooltip-preview disc | Prever as alterações, por favor utilizar antes de salvar! |
|
tooltip-pt-anonlogin disc | Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório. |
|
tooltip-pt-anontalk disc | Discussão sobre edições deste endereço de IP |
|
tooltip-pt-anonuserpage disc | A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar |
|
tooltip-pt-login disc | Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório. |
|
tooltip-pt-logout disc | Sair |
|
tooltip-pt-mycontris disc | Lista das suas contribuições |
|
tooltip-pt-mytalk disc | Sua página de discussão |
|
tooltip-pt-preferences disc | Minhas preferências |
|
tooltip-pt-userpage disc | Sua página de utilizador |
|
tooltip-pt-watchlist disc | A lista de páginas às quais você está monitorando alterações |
|
tooltip-recreate disc | Recriar a página apesar de ter sido eliminada |
|
tooltip-rollback disc | "{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página. |
|
tooltip-save disc | Salvar as alterações |
|
tooltip-search disc | Pesquisar nesta wiki |
|
tooltip-search-fulltext disc | Procurar por páginas contendo este texto |
|
tooltip-search-go disc | Ir a uma página com este exato nome, caso exista |
|
tooltip-t-contributions disc | Ver as contribuições deste utilizador |
|
tooltip-t-emailuser disc | Enviar um e-mail a este utilizador |
|
tooltip-t-permalink disc | Link permanente para esta versão desta página |
|
tooltip-t-print disc | Versão para impressão desta página |
|
tooltip-t-recentchangeslinked disc | Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta |
|
tooltip-t-specialpages disc | Lista de páginas especiais |
|
tooltip-t-upload disc | Carregar ficheiros |
|
tooltip-t-whatlinkshere disc | Lista de todas as páginas que se ligam a esta |
|
tooltip-undo disc | "{{int:editundo}}" reverte esta edição exibindo o box de edição no modo de previsão, permitindo alterações adicionais e o uso do sumário de edição para justificativas. |
|
tooltip-upload disc | Iniciar o upload |
|
tooltip-watch disc | Adicionar esta página à sua lista de vigiados |
|
toomanymatches disc | Foram retornados demasiados resultados. Por favor, tente um filtro de pesquisa diferente |
|
trackback disc | ; $4 $5: [$2 $1] |
|
trackbackbox disc | Trackbacks para esta página:<br /> $1 |
|
trackbackdeleteok disc | O trackback foi eliminado com sucesso. |
|
trackbackexcerpt disc | ; $4 $5: [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki> |
|
trackbacklink disc | Trackback |
|
trackbackremove disc | ([$1 Eliminar]) |
|
tue disc | Ter |
|
tuesday disc | Terça-feira |
|
uctop disc | (edição actual) |
|
uid disc | Número de identificação: |
|
unblocked disc | [[User:$1|$1]] foi desbloqueado |
|
unblocked-id disc | O bloqueio de $1 foi removido com sucesso |
|
unblockip disc | Desbloquear utilizador |
|
unblockiptext disc | Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso à escrita para um endereço de IP ou utilizador previamente bloqueado. |
|
unblocklink disc | desbloquear |
|
unblocklogentry disc | desbloqueou $1 |
|
uncategorizedcategories disc | Categorias não categorizadas |
|
uncategorizedcategories-summary disc | |
|
uncategorizedimages disc | Imagens não categorizadas |
|
uncategorizedimages-summary disc | |
|
uncategorizedpages disc | Páginas não categorizadas |
|
uncategorizedpages-summary disc | |
|
uncategorizedtemplates disc | Predefinições não categorizadas |
|
uncategorizedtemplates-summary disc | |
|
undelete disc | Ver páginas eliminadas |
|
undelete-bad-store-key disc | Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: já não existia antes da eliminação. |
|
undelete-cleanup-error disc | Erro ao eliminar o ficheiro não utilizado "$1". |
|
undelete-error-long disc | Foram encontrados erros ao tentar restaurar o ficheiro: $1 |
|
undelete-error-short disc | Erro ao restaurar ficheiro: $1 |
|
undelete-fieldset-title disc | Restaurar edições |
|
undelete-filename-mismatch disc | Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: nome de ficheiro não combina |
|
undelete-header disc | Veja o [[Special:Log/delete|registo de deleções]] para as páginas recentemente eliminadas. |
|
undelete-missing-filearchive disc | Não é possível restaurar o ficheiro de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado. |
|
undelete-no-results disc | Não foram encontradas edições relacionadas com o que foi buscado no arquivo de edições eliminadas. |
|
undelete-nodiff disc | Não foram encontradas edições anteriores. |
|
undelete-revision disc | Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3: |
|
undelete-search-box disc | Pesquisar páginas eliminadas |
|
undelete-search-prefix disc | Exibir páginas que iniciem com: |
|
undelete-search-submit disc | Pesquisar |
|
undelete-show-file-confirm disc | Você tem certeza de que deseja visualizar a versão eliminada de "<nowiki>$1</nowiki>" das $3 de $2? |
|
undelete-show-file-submit disc | Sim |
|
undelete_short disc | Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}} |
|
undeletebtn disc | Restaurar |
|
undeletecomment disc | Comentário: |
|
undeletedarticle disc | restaurado "[[$1]]" |
|
undeletedfiles disc | {{PLURAL:$1|ficheiro restaurado|$1 ficheiros restaurados}} |
|
undeletedpage disc | <big>'''$1 foi restaurada'''</big> Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para um registo das eliminações e restaurações mais recentes. |
|
undeletedrevisions disc | $1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}} |
|
undeletedrevisions-files disc | $1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|ficheiro restaurado|ficheiros restaurados}} |
|
undeleteextrahelp disc | Para restaurar o histórico de edições completo desta página, deixe todas as caixas de selecção desseleccionadas e clique em '''''Restaurar'''''. Para efectuar uma restauração selectiva, seleccione as caixas correspondentes às edições a serem restauradas e clique em '''''Restaurar'''''. Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de selecção. |
|
undeletehistory disc | Se restaurar uma página, todas as edições serão restauradas para o histórico. Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior. |
|
undeletehistorynoadmin disc | Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores. |
|
undeleteinvert disc | Inverter selecção |
|
undeletelink disc | ver/restaurar |
|
undeletepage disc | Ver e restaurar páginas eliminadas |
|
undeletepagetext disc | {{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As seguintes páginas foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} na base de dados e poderem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente. |
|
undeletepagetitle disc | '''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''. |
|
undeletereset disc | Limpar |
|
undeleterevdel disc | O restauro não será executado se resultar na remoção parcial da versão mais recente da página ou ficheiro. Em tais casos, deverá desseleccionar ou reverter a ocultação da versão apagada mais recente. |
|
undeleterevision-missing disc | Edição inválida ou não encontrada. Talvez você esteja com um link incorrecto ou talvez a edição foi restaurada ou removida dos arquivos. |
|
undeleterevisions disc | $1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}} |
|
underline-always disc | Sempre |
|
underline-default disc | Padrão do navegador |
|
underline-never disc | Nunca |
|
undo-failure disc | A edição não pôde ser desfeita devido a alterações intermediárias conflitantes. |
|
undo-norev disc | A edição não pôde ser desfeita porque não existe ou foi apagada. |
|
undo-success disc | A edição pode ser desfeita. Por favor, verifique a seguinte comparação para se certificar de que é o que pretende fazer, e grave abaixo as alterações para finalizar e desfazer a edição. |
|
undo-summary disc | Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]]) |
|
unexpected disc | Valor não esperado: "$1"="$2". |
|
unit-pixel disc | px |
|
unknown_extension_tag disc | "$1" é uma tag de extensão desconhecida |
|
unlockbtn disc | Desbloquear base de dados |
|
unlockconfirm disc | Sim, eu realmente desejo desbloquear a base de dados. |
|
unlockdb disc | Destrancar base de dados |
|
unlockdbsuccesssub disc | Desbloqueio bem sucedido |
|
unlockdbsuccesstext disc | A base de dados foi desbloqueada. |
|
unlockdbtext disc | Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os utilizadores de editarem páginas, mudarem suas preferências, alterarem suas listas de vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados. Por favor, confirme que realmente pretende fazer isso. |
|
unprotect disc | Desproteger |
|
unprotectedarticle disc | desprotegeu "[[$1]]" |
|
unprotectthispage disc | Desproteger esta página |
|
unusedcategories disc | Categorias não utilizadas |
|
unusedcategoriestext disc | As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas. |
|
unusedimages disc | Ficheiros não utilizados |
|
unusedimagestext disc | Por favor, note que outros websites podem apontar para um ficheiro através de um URL directo e, por isso, podem estar a ser listadas aqui, mesmo estando em uso. |
|
unusedtemplates disc | Predefinições não utilizadas |
|
unusedtemplates-summary disc | |
|
unusedtemplatestext disc | Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não estão incluídas numa outra página. Lembre-se de verificar por outras ligações para as predefinições antes de as apagar. |
|
unusedtemplateswlh disc | outras ligações |
|
unwatch disc | Desinteressar-se |
|
unwatchedpages disc | Páginas não vigiadas |
|
unwatchedpages-summary disc | |
|
unwatching disc | Deixando de vigiar... |
|
unwatchthispage disc | Parar de vigiar esta página |
|
updated disc | (Actualizado) |
|
updatedmarker disc | actualizado desde a minha última visita |
|
upload disc | Carregar ficheiro |
|
upload-curl-error28 disc | Tempo limite para o envio do ficheiro excedido |
|
upload-curl-error28-text disc | O sítio demorou muito tempo a responder. Por gentileza, verifique se o sítio está acessível, aguarde alguns momentos e tente novamente. Talvez você deseje fazer nova tentativa em um horário menos congestionado. |
|
upload-curl-error6 disc | Não foi possível acessar a URL |
|
upload-curl-error6-text disc | Não foi possível acessar o endereço (URL) fornecido. Por gentileza, se certifique de o endereço foi fornecido corretamente e de que o sítio esteja acessível. |
|
upload-file-error disc | Erro interno |
|
upload-file-error-text disc | Ocorreu um erro interno ao se tentar criar um arquivo temporário no servidor. Por gentileza, contate um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]]. |
|
upload-maxfilesize disc | Tamanho máximo do ficheiro: $1 |
|
upload-misc-error disc | Erro desconhecido de envio |
|
upload-misc-error-text disc | Ocorreu um erro desconhecido durante o envio. Verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente. Caso o problema persista, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]]. |
|
upload-permitted disc | Tipos de ficheiros permitidos: $1. |
|
upload-preferred disc | Tipos de ficheiros preferidos: $1. |
|
upload-prohibited disc | Tipos de ficheiro proibidos: $1. |
|
upload-proto-error disc | Protocolo incorrecto |
|
upload-proto-error-text disc | O envio de ficheiros remotos requer endereços (URLs) que iniciem com <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>. |
|
upload-summary disc | |
|
upload-wasdeleted disc | '''Atenção: Você está enviando um ficheiro eliminado anteriormente.''' Verfique se é apropriado prosseguir enviando este ficheiro. O registo de eliminação é exibido a seguir, para sua comodidade: |
|
upload_directory_missing disc | A directoria de carregamentos ($1) está em falta e não pôde ser criada pelo webserver. |
|
upload_directory_read_only disc | O directório de recebimento de ficheiros ($1) não tem permissões de escrita para o servidor Web. |
|
upload_source_file disc | (um ficheiro no seu computador) |
|
upload_source_url disc | (um URL válido, publicamente acessível) |
|
uploadbtn disc | Carregar ficheiro |
|
uploadcorrupt disc | O ficheiro encontra-se corrompido ou tem uma extensão incorreta. Por gentileza, verifique o ocorrido e tente novamente. |
|
uploaddisabled disc | Carregamentos desactivados |
|
uploaddisabledtext disc | O carregamento de ficheiros encontra-se desactivado. |
|
uploadedfiles disc | Ficheiros carregados |
|
uploadedimage disc | carregou "[[$1]]" |
|
uploaderror disc | Erro ao carregar |
|
uploadfooter disc | - |
|
uploadlog disc | registo de carregamento |
|
uploadlogpage disc | Registo de carregamento |
|
uploadlogpagetext disc | Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes. Consulte a [[Special:NewFiles|galeria de novos ficheiros]] para uma visualização mais amigável. |
|
uploadnewversion-linktext disc | Carregar uma nova versão deste ficheiro |
|
uploadnologin disc | Não autenticado |
|
uploadnologintext disc | Você necessita estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar ficheiros. |
|
uploadscripted disc | Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web. |
|
uploadtext disc | Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros. Para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas consulte a [[Special:FileList|lista de ficheiros carregados]]. (re)Envios e eliminações são também registados no [[Special:Log|registo do projecto]]. Eliminações no [[Special:Log/delete|registo de eliminação]] Para incluir a imagem numa página, utilize o link em um dos seguintes formatos: * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.jpg]]</nowiki></tt>''' para utilizar a versão completa da imagem; * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para utilizar uma renderização de 200 pixels dentro de um box posicionado à esquerda contendo 'texto' como descrição; * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:ficheiro.ogg]]</nowiki></tt>''' para uma ligação directa ao ficheiro. |
|
uploadvirus disc | O ficheiro contém vírus! Detalhes: $1 |
|
uploadwarning disc | Aviso de envio |
|
usercreated disc | Criado em $1 às $2 |
|
usercssjsyoucanpreview disc | '''Dica:''' Utilize o botão "Mostrar previsão" para testar seu novo CSS/JS antes de salvar. |
|
usercsspreview disc | '''Lembre-se que está apenas a prever o seu CSS particular. Ele ainda não foi salvo!''' |
|
usereditcount disc | $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}} |
|
userexists disc | O nome de utilizador que introduziu já existe. Escolha um nome diferente. |
|
userinvalidcssjstitle disc | '''Aviso:''' Não existe um tema "$1". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/monobook.css aposto a {{ns:user}}:Alguém/Monobook.css. |
|
userjspreview disc | '''Lembre-se que está apenas a testar/prever o seu JavaScript particular e que ele ainda não foi salvo!''' |
|
userlogin disc | Criar uma conta ou entrar |
|
userlogout disc | Sair |
|
usermailererror disc | Objecto de correio retornou um erro: |
|
username disc | Nome de utilizador: |
|
userpage disc | Ver página de utilizador |
|
userpage-userdoesnotexist disc | A conta "$1" não se encontra registada. Por gentileza, verifique se deseja mesmo criar/editar esta página. |
|
userrights disc | Gestão de privilégios de utilizadores |
|
userrights-changeable-col disc | Grupos que pode alterar |
|
userrights-editusergroup disc | Editar grupos do utilizador |
|
userrights-groups-help disc | É possível alterar os grupos em que este utilizador se encontra: * Uma caixa de selecção seleccionada significa que o utilizador se encontra no grupo. * Uma caixa de selecção desseleccionada significa que o utilizador não se encontra no grupo. * Um * indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa. |
|
userrights-groupsmember disc | Membro de: |
|
userrights-irreversible-marker disc | $1* |
|
userrights-lookup-user disc | Gerir grupos de utilizadores |
|
userrights-no-interwiki disc | Você não tem permissão de alterar privilégios de utilizadores em outras wikis. |
|
userrights-nodatabase disc | A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local. |
|
userrights-nologin disc | Você precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] como um administrador para especificar os privilégios de utilizador. |
|
userrights-notallowed disc | Sua conta não possui permissão para conceder privilégios a utilizadores. |
|
userrights-reason disc | Motivo de alterações: |
|
userrights-summary disc | |
|
userrights-unchangeable-col disc | Grupos que não pode alterar |
|
userrights-user-editname disc | Introduza um nome de utilizador: |
|
variantname-gan disc | gan |
|
variantname-gan-hans disc | hans |
|
variantname-gan-hant disc | hant |
|
variantname-kk disc | kk |
|
variantname-kk-arab disc | kk-arab |
|
variantname-kk-cn disc | kk-cn |
|
variantname-kk-cyrl disc | kk-cyrl |
|
variantname-kk-kz disc | kk-kz |
|
variantname-kk-latn disc | kk-latn |
|
variantname-kk-tr disc | kk-tr |
|
variantname-ku disc | ku |
|
variantname-ku-arab disc | ku-Arab |
|
variantname-ku-latn disc | ku-Latn |
|
variantname-sr disc | sr |
|
variantname-sr-ec disc | sr-ec |
|
variantname-sr-el disc | sr-el |
|
variantname-tg disc | tg |
|
variantname-tg-cyrl disc | tg-Cyrl |
|
variantname-tg-latn disc | tg-Latn |
|
variantname-zh disc | zh |
|
variantname-zh-cn disc | cn |
|
variantname-zh-hans disc | hans |
|
variantname-zh-hant disc | hant |
|
variantname-zh-hk disc | hk |
|
variantname-zh-mo disc | mo |
|
variantname-zh-my disc | my |
|
variantname-zh-sg disc | sg |
|
variantname-zh-tw disc | tw |
|
version disc | Versão |
|
version-extension-functions disc | Funções de extensão |
|
version-extensions disc | Extensões instaladas |
|
version-hook-name disc | Nome do hook |
|
version-hook-subscribedby disc | Subscrito por |
|
version-hooks disc | Hooks |
|
version-license disc | Licença |
|
version-mediahandlers disc | Executores de média |
|
version-other disc | Diversos |
|
version-parser-extensiontags disc | Etiquetas de extensões de tipo "parser" |
|
version-parser-function-hooks disc | Funções "hooks" de "parser" |
|
version-parserhooks disc | Hooks do analisador (parser) |
|
version-skin-extension-functions disc | Funções de extensão de skins |
|
version-software disc | Software instalado |
|
version-software-product disc | Produto |
|
version-software-version disc | Versão |
|
version-specialpages disc | Páginas especiais |
|
version-variables disc | Variáveis |
|
version-version disc | Versão |
|
versionrequired disc | É necessária a versão $1 do MediaWiki |
|
versionrequiredtext disc | Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para poder ser utilizada. Consulte [[Special:Version|a página sobre a versão do sistema]] |
|
video-dims disc | $1, $2×$3 |
|
viewcount disc | Esta página foi acedida {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}. |
|
viewdeleted disc | Ver $1? |
|
viewdeletedpage disc | Ver páginas eliminadas |
|
viewhelppage disc | Ver página de ajuda |
|
viewpagelogs disc | Ver registos para esta página |
|
viewprevnext disc | Ver ($1) ($2) ($3). |
|
views disc | Acessos |
|
viewsource disc | Ver código |
|
viewsourcefor disc | para $1 |
|
viewsourcelink disc | ver fonte |
|
viewsourceold disc | ver código |
|
viewsourcetext disc | Você pode ver e copiar o código desta página: |
|
viewtalkpage disc | Ver discussão |
|
virus-badscanner disc | Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1'' |
|
virus-scanfailed disc | a verificação falhou (código $1) |
|
virus-unknownscanner disc | antivírus desconhecido: |
|
visual-comparison disc | Comparação visual |
|
visualcomparison disc | Comparação visual |
|
wantedcategories disc | Categorias pedidas |
|
wantedcategories-summary disc | |
|
wantedfiles disc | Ficheiros desejados |
|
wantedfiles-summary disc | |
|
wantedpages disc | Páginas pedidas |
|
wantedpages-badtitle disc | Título inválido no conjunto de resultados: $1 |
|
wantedpages-summary disc | |
|
wantedtemplates disc | Predefinições pedidas |
|
wantedtemplates-summary disc | |
|
watch disc | Vigiar |
|
watching disc | Vigiando... |
|
watchlist disc | Páginas vigiadas |
|
watchlist-details disc | {{PLURAL:$1|$1 página vigiada|$1 páginas vigiadas}} na sua lista de artigos vigiados, excluindo páginas de discussão. |
|
watchlist-options disc | Opções da lista de vigiados |
|
watchlistall2 disc | todas |
|
watchlistanontext disc | Por favor, $1 para ver ou editar os itens na sua lista de vigiados. |
|
watchlistcontains disc | Sua lista de vigiados contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}. |
|
watchlistedit-noitems disc | A sua lista de vigiados não possui títulos. |
|
watchlistedit-normal-done disc | {{PLURAL:$1|um título foi removido|$1 títulos foram removidos}} de sua lista de vigiados: |
|
watchlistedit-normal-explain disc | Os títulos de sua lista de vigiados são exibidos a seguir. Para remover um título clique no box ao lado do mesmo e no botão Remover Títulos. Você também pode [[Special:Watchlist/raw|editar a lista crua]]. |
|
watchlistedit-normal-legend disc | Remover títulos da lista de vigiados |
|
watchlistedit-normal-submit disc | Remover Títulos |
|
watchlistedit-normal-title disc | Editar lista de vigiados |
|
watchlistedit-numitems disc | A sua lista de vigiados possui {{PLURAL:$1|um título|$1 títulos}}, além das respectivas páginas de discussão. |
|
watchlistedit-raw-added disc | {{PLURAL:$1|Foi adicionado um título|Foram adicionados $1 títulos}}: |
|
watchlistedit-raw-done disc | Sua lista de vigiados foi actualizada. |
|
watchlistedit-raw-explain disc | Os títulos de sua lista de vigiados são exibidos a seguir e podem ser adicionados ou removidos ao se editar a lista, mantendo-se um por linha. Ao terminar, clique no botão correspondente para atualizar. Você também pode [[Special:Watchlist/edit|editar a lista da forma convencional]]. |
|
watchlistedit-raw-legend disc | Edição crua dos vigiados |
|
watchlistedit-raw-removed disc | {{PLURAL:$1|Foi removido um título|Foram removidos $1 títulos}}: |
|
watchlistedit-raw-submit disc | Atualizar a lista de vigiados |
|
watchlistedit-raw-title disc | Edição crua dos vigiados |
|
watchlistedit-raw-titles disc | Títulos: |
|
watchlistfor disc | (para '''$1''') |
|
watchlisttools-edit disc | Ver e editar a lista de vigiados |
|
watchlisttools-raw disc | Edição crua dos vigiados |
|
watchlisttools-view disc | Ver alterações relevantes |
|
watchmethod-list disc | verificando páginas vigiadas para edições recentes |
|
watchmethod-recent disc | verificando edições recentes para os vigiados |
|
watchnochange disc | Nenhum dos itens vigiados foram editados no período exibido. |
|
watchnologin disc | Não está autenticado |
|
watchnologintext disc | Você precisa estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de vigiados. |
|
watchthis disc | Observar esta página |
|
watchthispage disc | Vigiar esta página |
|
watchthisupload disc | Vigiar este ficheiro |
|
wed disc | Qua |
|
wednesday disc | Quarta-feira |
|
welcomecreation disc | == Bem-vindo, $1! == A sua conta foi criada. Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]]. |
|
whatlinkshere disc | Páginas afluentes |
|
whatlinkshere-backlink disc | ← $1 |
|
whatlinkshere-filters disc | Filtros |
|
whatlinkshere-hideimages disc | $1 links de imagens |
|
whatlinkshere-hidelinks disc | $1 ligações |
|
whatlinkshere-hideredirs disc | $1 redireccionamentos |
|
whatlinkshere-hidetrans disc | $1 transclusões |
|
whatlinkshere-links disc | ← links |
|
whatlinkshere-next disc | {{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}} |
|
whatlinkshere-page disc | Página: |
|
whatlinkshere-prev disc | {{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}} |
|
whatlinkshere-summary disc | |
|
whatlinkshere-title disc | Páginas que apontam para "$1" |
|
whitelistedittext disc | Precisa de se $1 para poder editar páginas. |
|
whitelistedittitle disc | É necessário autenticar-se para editar páginas |
|
widthheight disc | $1×$2 |
|
widthheightpage disc | $1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}} |
|
wikicodecomparison disc | Comparação de wikitexto |
|
withoutinterwiki disc | Páginas sem interwikis de idiomas |
|
withoutinterwiki-legend disc | Prefixo |
|
withoutinterwiki-submit disc | Exibir |
|
withoutinterwiki-summary disc | As seguintes páginas não possuem links para versões em outros idiomas. |
|
wlheader-enotif disc | * A notificação por email encontra-se activada. |
|
wlheader-showupdated disc | * As páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito''' |
|
wlnote disc | A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}}. |
|
wlshowlast disc | Ver últimas $1 horas $2 dias $3 |
|
word-separator disc |   |
|
wrong_wfQuery_params disc | Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2 |
|
wrongpassword disc | A palavra-chave que introduziu é inválida. Por favor, tente novamente. |
|
wrongpasswordempty disc | A palavra-chave introduzida está em branco. Por favor, tente novamente. |
|
xml-error-string disc | $1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5 |
|
year disc | Ano (inclusive anteriores): |
|
youhavenewmessages disc | Você tem $1 ($2). |
|
youhavenewmessagesmulti disc | Tem novas mensagens em $1 |
|
yourdiff disc | Diferenças |
|
yourdomainname disc | Seu domínio |
|
youremail disc | Endereço de email: |
|
yourgender disc | Sexo: |
|
yourlanguage disc | Idioma: |
|
yourname disc | Nome de utilizador: |
|
yournick disc | Assinatura: |
|
yourpassword disc | Palavra-chave: |
|
yourpasswordagain disc | Repita a sua palavra-chave |
|
yourrealname disc | Nome verdadeiro: |
|
yourtext disc | Seu texto |
|
yourvariant disc | Variante |
